Lyrics and translation Sopa De Cabra - Sempre Hi Haurà un Bon Motiu
Sempre Hi Haurà un Bon Motiu
There Will Always Be a Good Reason
Per
més
que
passin
les
hores
No
matter
how
many
hours
pass
Per
més
que
apaguis
la
llum
No
matter
how
you
turn
the
lights
out
Per
més
que
et
caiguin
els
somnis
de
les
mans
No
matter
how
your
dreams
fall
from
your
hands
Quan
ja
no
tinguis
respostes
When
you
no
longer
have
answers
Quan
ja
tot
sembli
més
lluny
(més
que
mai)
When
everything
seems
further
away
(more
than
ever)
Quan
ja
no
trobis
la
porta,
et
vindré
a
buscar
When
you
can
no
longer
find
the
door,
I
will
come
for
you
Vam
voltar
mitja
vida
We've
been
around
for
half
our
lives
Ja
no
podem
ser
uns
extranys
We
can
no
longer
be
strangers
Ara
mira′m,
hi
ha
coses
que
no
moren
mai
Now
look
at
me,
there
are
things
that
never
die
Mentre
s'allarguin
les
hores
As
the
hours
go
by
Mentre
se′ns
obrin
els
ulls
As
our
eyes
open
Mentre
la
terra
segueixi
sempre
girant
As
long
as
the
earth
keeps
turning
Sempre
que
et
faltin
les
forces
Whenever
you
need
strength
Sempre
que
et
pesi
el
demà
Whenever
tomorrow
weighs
you
down
Sempre
que
busquis
uns
braços
Whenever
you're
looking
for
arms
T'estaré
esperant
I'll
be
waiting
for
you
Anem
curant
les
ferides
We
are
healing
our
wounds
Cadascú
en
el
seu
camp
Each
in
our
own
camp
S'acaba
la
partida
The
game
is
over
També
les
pors
se′n
van
Our
fears
are
also
gone
Per
més
que
passin
les
hores
No
matter
how
many
hours
pass
Per
més
que
apaguis
el
llum
No
matter
how
you
turn
the
lights
out
Per
més
que
et
caiguin
els
somnis
de
les
mans
No
matter
how
your
dreams
fall
from
your
hands
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
No
cedeixis
Don't
give
up
Sempre
hi
haurà
un
bon
motiu
There
will
always
be
a
good
reason
No
pateixis,
sempre
hi
haurà
algun
camí
Don't
worry,
there
will
always
be
a
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja
Attention! Feel free to leave feedback.