Sopa De Cabra - Sempre Hi Haurà un Bon Motiu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopa De Cabra - Sempre Hi Haurà un Bon Motiu




Sempre Hi Haurà un Bon Motiu
Всегда будет веская причина
Per més que passin les hores
Пусть проходят часы,
Per més que apaguis la llum
Пусть ты гасишь свет,
Per més que et caiguin els somnis de les mans
Пусть мечты из рук твоих падают,
Quan ja no tinguis respostes
Когда у тебя не будет ответов,
Quan ja tot sembli més lluny (més que mai)
Когда все покажется далеким (дальше, чем когда-либо),
Quan ja no trobis la porta, et vindré a buscar
Когда ты не найдешь двери, я приду за тобой.
Vam voltar mitja vida
Мы прошли полжизни,
Ja no podem ser uns extranys
Мы больше не можем быть чужими,
Ara mira′m, hi ha coses que no moren mai
Теперь посмотри на меня, есть вещи, которые никогда не умирают.
Mentre s'allarguin les hores
Пока тянутся часы,
Mentre se′ns obrin els ulls
Пока наши глаза открыты,
Mentre la terra segueixi sempre girant
Пока земля продолжает вращаться,
Sempre que et faltin les forces
Всегда, когда тебе не хватает сил,
Sempre que et pesi el demà
Всегда, когда тебя тяготит завтрашний день,
Sempre que busquis uns braços
Всегда, когда ты ищешь чьи-то объятия,
T'estaré esperant
Я буду ждать тебя.
Anem curant les ferides
Мы залечиваем раны,
Cadascú en el seu camp
Каждый на своем поле,
S'acaba la partida
Игра заканчивается,
També les pors se′n van
И страхи тоже уходят.
Per més que passin les hores
Пусть проходят часы,
Per més que apaguis el llum
Пусть ты гасишь свет,
Per més que et caiguin els somnis de les mans
Пусть мечты из рук твоих падают,
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.
No cedeixis
Не сдавайся.
Sempre hi haurà un bon motiu
Всегда будет веская причина.
No pateixis, sempre hi haurà algun camí
Не страдай, всегда найдется какой-нибудь путь.





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja


Attention! Feel free to leave feedback.