Lyrics and translation Sopa De Cabra - Si Et Quedes Amb Mi (Live)
Més
lluny
de
les
muntanyes
Дальше
от
гор.
Jo
vull
trobar
un
racó
Я
хочу
найти
место
для
...
Per
viure
sense
pressa
Жить
без
спешки.
I
ser
l′ombra
del
teu
cos.
И
стань
тенью
своего
тела.
Si
et
quedes,
aah!,
si
et
quedes
amb
mi.
Если
ты
останешься,
Ах,
если
ты
останешься
со
мной.
No
et
puc
donar
riquesa
Я
не
могу
дать
тебе
богатство.
No
puc
donar-t'ho
tot,
Я
не
могу
дать
тебе
все.
Puc
ser
el
teu
llarg
viatge,
Я
могу
быть
твоим
долгим
путешествием,
Puc
ser
la
llum
del
sol.
Я
могу
быть
светом
солнца.
Si
et
quedes,
aah!,
si
et
quedes
amb
mi.
Если
ты
останешься,
Ах,
если
ты
останешься
со
мной.
Quan
estiguis
cansada
Когда
устанешь.
Jo
et
dinaré
repós.
Я
дам
Динаре
отдохнуть.
Quan
res
no
vulguis
veure
Когда
нет
ничего,
что
ты
не
хотел
бы
видеть.
T′ompliré
els
ulls
de
flors.
Ты
наполняешь
глаза
цветами.
De
dia
quan
despertis
День,
когда
ты
проснешься.
Vull
estar
al
teu
cantó,
Я
хочу
быть
в
твоем
углу,
Vull
tenir
les
mans
buides
Я
хочу
иметь
пустые
руки.
Per
prendre
el
teu
amor.
Чтобы
забрать
твою
любовь.
Quan
se't
tanquin
les
portes
Когда
ты
закрываешь
двери
...
Jo
t'obriré
el
balcó,
Я
обрирю
балкон,
Quan
creguis
que
estàs
sola
Когда
ты
почувствуешь,
что
ты
один.
Podràs
cridar
el
meu
nom.
Можешь
звать
меня
по
имени.
Si
et
quedes,
aah!,
si
et
quedes
amb
mi.
Если
ты
останешься,
Ах,
если
ты
останешься
со
мной.
No
vull
guanyar
cap
guerra,
Я
не
хочу
выиграть
войну.
No
vull
ser
el
teu
heroi,
Я
не
хочу
быть
твоим
героем.
No
vull
fer
cap
promesa,
Я
не
хочу
давать
никаких
обещаний,
No
vull
entendre
el
món.
Я
не
хочу
понимать
мир.
Despinta
les
banderes
Флаги
деспинты
I
fes-ne
un
gran
llençol
И
сделать
один
большой
лист.
Per
sobre
les
fronteres
Над
границами
Podràs
sentir-me
a
prop.
Ты
чувствуешь,
что
я
рядом.
Més
lluny
de
les
muntanyes
Дальше
от
гор.
Hi
haurà
d′haver
algun
lloc
Должно
же
быть
какое
то
место
Per
viure
sense
pressa
Жить
без
спешки.
I
ser
l′ombra
del
teu
cos.
И
стань
тенью
своего
тела.
Si
et
quedes,
aah!,
si
et
quedes
amb
mi.
Если
ты
останешься,
Ах,
если
ты
останешься
со
мной.
Si
et
quedes,
aah!,
si
et
quedes
amb
mi.
Если
ты
останешься,
Ах,
если
ты
останешься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.