Sopa De Cabra - Sota una Estrella - En Directe - translation of the lyrics into German




Sota una Estrella - En Directe
Unter einem Stern - Live
No massa coses clares
Er hat nicht viele klare Dinge,
Si veu problemes passa de llarg
wenn er Probleme sieht, geht er vorbei.
Porta buides les butxaques
Er hat leere Taschen
I el cor obert quan el sol se'n va
und ein offenes Herz, wenn die Sonne untergeht.
Pren el camí de la lluna blanca
Er nimmt den Weg des weißen Mondes,
Dins dels seus ulls la podràs veure brillar
in seinen Augen wirst du sie leuchten sehen.
La seva és sempre la nit més llarga
Seine Nacht ist immer die längste,
No busca res que amb la pugui tocar
er sucht nichts, was er mit der Hand berühren kann.
Sota una estrella
Unter einem Stern
Hi haurà algú sempre
wird immer jemand sein,
Que sigui com tu
der so ist wie du,
Que estigui perdut
der verloren ist.
De dia quan torna a casa
Tagsüber, wenn er nach Hause kommt,
Compta en veu alta els minuts i els anys
zählt er laut die Minuten und die Jahre
I mira els records com passen
und sieht zu, wie die Erinnerungen vorbeiziehen,
Mentre espera tornar a marxar
während er darauf wartet, wieder zu gehen.
Vol anar més lluny d'on els somnis neixen
Er will weiter gehen, als wo die Träume entstehen,
Tren de l'amor que no sap si pararà
Zug der Liebe, der nicht weiß, ob er anhalten wird.
No entenc per què tot va tan de pressa
Ich verstehe nicht, warum alles so schnell geht,
Per cada tren que perdo un somni morirà
für jeden Zug, den ich verpasse, wird ein Traum sterben.
Sota una estrella
Unter einem Stern
Hi haurà algú sempre
wird immer jemand sein,
Que sigui com tu
der so ist wie du,
Que estigui perdut
der verloren ist.
Sota una estrella
Unter einem Stern
Hi haurà algú sempre
wird immer jemand sein,
Que sigui com tu
der so ist wie du,
Que estigui perdut
der verloren ist.
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-la
La-ra-la, la-ra
La-ra-la, la-ra





Writer(s): Josep Maria Thio Fernandez De Henestrosa, Gerardo Quintana Rodeja


Attention! Feel free to leave feedback.