Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know My Name
Kenne Meinen Namen
(Yo,
Sophie
Aspin,
yeah!)
(Yo,
Sophie
Aspin,
yeah!)
(Everybody
hashtag
"AspinsBack")
(Jeder
Hashtag
"AspinsBack")
(Yo,
listen,
yo!)
(Yo,
hör
zu,
yo!)
I'm
big
in
the
game,
soon
I'll
be
in
the
hall
of
fame
Ich
bin
groß
im
Geschäft,
bald
bin
ich
in
der
Hall
of
Fame
I'll
spit
fire,
burn
you
with
my
flames
Ich
spucke
Feuer,
verbrenne
dich
mit
meinen
Flammen
10
years
you'll
be
lookin'
at
me,
thinkin
"look
at
what
she's
became"
In
10
Jahren
wirst
du
mich
ansehen
und
denken:
"Schau,
was
aus
ihr
geworden
ist"
To
be
on
TV,
that
is
my
aim,
BGMedia
I
am
the
main
Im
Fernsehen
zu
sein,
das
ist
mein
Ziel,
BGMedia,
ich
bin
die
Hauptperson
I'll
make
it
sunshine,
take
it
with
the
rain
Ich
werde
es
zum
Sonnenschein
machen,
nehme
es
mit
dem
Regen
I'm
not
trying
to
be
Stormzy
or
Bugzy
Malone,
'coz
I
know
that
I
ain't
the
best
Ich
versuche
nicht,
Stormzy
oder
Bugzy
Malone
zu
sein,
denn
ich
weiß,
dass
ich
nicht
die
Beste
bin
But
I'm
proud
to
say
that
I've
come
so
far
to
say
that
I'm
from
the
North
West
Aber
ich
bin
stolz
zu
sagen,
dass
ich
so
weit
gekommen
bin,
um
zu
sagen,
dass
ich
aus
dem
Nordwesten
komme
See,
I'll
chill
at
home,
write
bars
on
my
phone,
put
my
head
down,
workin'
on
music
Siehst
du,
ich
chille
zu
Hause,
schreibe
Bars
auf
mein
Handy,
senke
meinen
Kopf,
arbeite
an
Musik
Yo,
trust
me
I
know
it's
not
easy
but
there
ain't
a
game
I'm
loosin'
Yo,
vertrau
mir,
ich
weiß,
es
ist
nicht
einfach,
aber
es
gibt
kein
Spiel,
das
ich
verliere
If
ya
wanna
start
beef
in
the
streets,
don't
come
against
me
'coz
I'll
leave
you
bruisin'
Wenn
du
Streit
auf
der
Straße
anfangen
willst,
komm
nicht
gegen
mich
an,
denn
ich
werde
dich
verprügeln
All
I
do
is
make
bars,
get
a
million
views,
in
an
Audi
you'll
see
me
cruisin'
Alles,
was
ich
mache,
ist
Bars
machen,
eine
Million
Aufrufe
bekommen,
in
einem
Audi
wirst
du
mich
cruisen
sehen
And
people
make
it
out
like
I'm
breaking
the
law
but
there
ain't
a
law
that
I'm
abusin'
Und
die
Leute
stellen
es
so
dar,
als
würde
ich
das
Gesetz
brechen,
aber
es
gibt
kein
Gesetz,
das
ich
missbrauche
So
I'll
carry
on
makin'
all
of
ma
songs
even
if
everyone's
disapproving
Also
werde
ich
weitermachen,
alle
meine
Songs
zu
machen,
auch
wenn
alle
es
missbilligen
(I'm
big
in
the
game,
trust
me
I'm
big
in
the
game)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
vertrau
mir,
ich
bin
groß
im
Geschäft)
(I'm
big
in
the
game,
Sophie
Aspin,
yeah
you
all
know
my
name)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
Sophie
Aspin,
ja,
ihr
alle
kennt
meinen
Namen)
(I'm
big
in
the
game,
trust
me
I'm
big
in
the
game)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
vertrau
mir,
ich
bin
groß
im
Geschäft)
(I-I-I'm
big
in
the
game,
Sophie
Aspin,
yeah
you
all
know
my
name)
(I-I-Ich
bin
groß
im
Geschäft,
Sophie
Aspin,
ja,
ihr
alle
kennt
meinen
Namen)
We
got
bars
up
in
Blackpool,
BG
- I'm
a
star
up
in
Blackpool
Wir
haben
Bars
in
Blackpool,
BG
- Ich
bin
ein
Star
in
Blackpool
Some
can
talk
but
they
don't
know
Blackpool
Manche
können
reden,
aber
sie
kennen
Blackpool
nicht
Got
a
million
views
up
in
Blackpool
Habe
eine
Million
Aufrufe
in
Blackpool
We
got
bars
up
in
Blackpool,
BG
- I'm
a
star
up
in
Blackpool
Wir
haben
Bars
in
Blackpool,
BG
- Ich
bin
ein
Star
in
Blackpool
Some
can
talk
but
they
don't
know
Blackpool
Manche
können
reden,
aber
sie
kennen
Blackpool
nicht
Got
a
million
views
up
in
Blackpool
Habe
eine
Million
Aufrufe
in
Blackpool
Ain't
no
clowning
around,
yeah
I'll
touch
through
with
a
new
sound,
I'm
about
Kein
Herumalbern,
ja,
ich
komme
mit
einem
neuen
Sound
durch,
ich
bin
dabei
If
you
wanna
send,
I'm
about,
I'm
a
young
one
but
I
want
enormous
amounts
Wenn
du
senden
willst,
bin
ich
dabei,
ich
bin
eine
Junge,
aber
ich
will
enorme
Mengen
Chill
back
mum,
let
me
buy
you
a
house,
in
a
few
years
albums
are
out
and
about
Entspann
dich,
Mama,
lass
mich
dir
ein
Haus
kaufen,
in
ein
paar
Jahren
sind
Alben
draußen
The
clothing
lines
already
out
and
about,
ain't
got
time
for
the
beef,
you're
a
cow
Die
Modelinie
ist
bereits
draußen,
habe
keine
Zeit
für
den
Streit,
du
bist
eine
Kuh
What
you
gonna
say,
what
you
gonna
do
now?
Was
wirst
du
sagen,
was
wirst
du
jetzt
tun?
Team
Soph
Aspin,
been
queen
with
a
crown,
cream
of
the
crop,
rep
for
my
town
Team
Soph
Aspin,
bin
Königin
mit
einer
Krone,
die
Crème
de
la
Crème,
repräsentiere
meine
Stadt
Hashtag
"Blackpool",
yeah,
get
around
Hashtag
"Blackpool",
ja,
komm
herum
O-O-Over
and
out,
you're
not
a
leech,
you're
a
slouch
O-O-Over
and
out,
du
bist
kein
Blutegel,
du
bist
ein
Faulpelz
If
you
wanna
clash,
I'm
about
Wenn
du
kämpfen
willst,
bin
ich
dabei
Over
and
out,
I'm
the
queen
of
the
town
Over
and
out,
ich
bin
die
Königin
der
Stadt
From
the
North
West
to
the
South
Vom
Nordwesten
bis
zum
Süden
(I'm
big
in
the
game,
trust
me
I'm
big
in
the
game)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
vertrau
mir,
ich
bin
groß
im
Geschäft)
(I'm
big
in
the
game,
Sophie
Aspin,
yeah
you
all
know
my
name)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
Sophie
Aspin,
ja,
ihr
alle
kennt
meinen
Namen)
(I'm
big
in
the
game,
trust
me
I'm
big
in
the
game)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
vertrau
mir,
ich
bin
groß
im
Geschäft)
(I'm
big
in
the
game,
Sophie
Aspin,
yeah
you
all
know
my
name)
(Ich
bin
groß
im
Geschäft,
Sophie
Aspin,
ja,
ihr
alle
kennt
meinen
Namen)
We
got
bars
up
in
Blackpool,
BG
- I'm
a
star
up
in
Blackpool
Wir
haben
Bars
in
Blackpool,
BG
- Ich
bin
ein
Star
in
Blackpool
Some
can
talk
but
they
don't
know
Blackpool
Manche
können
reden,
aber
sie
kennen
Blackpool
nicht
Got
a
million
views
up
in
Blackpool
Habe
eine
Million
Aufrufe
in
Blackpool
We
got
bars
up
in
Blackpool,
BG
- I'm
a
star
up
in
Blackpool
Wir
haben
Bars
in
Blackpool,
BG
- Ich
bin
ein
Star
in
Blackpool
Some
can
talk
but
they
don't
know
Blackpool
Manche
können
reden,
aber
sie
kennen
Blackpool
nicht
Got
a
million
views
up
in
Blackpool
Habe
eine
Million
Aufrufe
in
Blackpool
I'm
lit,
everybody
knows
I'm
lit
Ich
bin
angesagt,
jeder
weiß,
dass
ich
angesagt
bin
Bars
on
ma
phone,
it's
lit
Bars
auf
meinem
Handy,
es
ist
angesagt
Head
to
ma
toes,
I'm
lit
Von
Kopf
bis
Fuß,
ich
bin
angesagt
Check
out
the
clothes,
I'm
lit
Schau
dir
die
Kleidung
an,
ich
bin
angesagt
Everybody
knows
I'm
lit,
I'm
lit
Jeder
weiß,
dass
ich
angesagt
bin,
ich
bin
angesagt
Everybody
knows
I'm
lit
Jeder
weiß,
dass
ich
angesagt
bin
Bars
on
ma
phone,
it's
lit
Bars
auf
meinem
Handy,
es
ist
angesagt
Head
to
ma
toes,
I'm
lit
Von
Kopf
bis
Fuß,
ich
bin
angesagt
Check
out
the
clothes,
I'm
lit
Schau
dir
die
Kleidung
an,
ich
bin
angesagt
Everybody
knows
I'm
lit
(I'm
lit)
Jeder
weiß,
dass
ich
angesagt
bin
(ich
bin
angesagt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Thornton, Kurt Matlin
Attention! Feel free to leave feedback.