Lyrics and translation Sophia Abrahão - Náufrago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Náufrago
Потерпевший кораблекрушение
Você
quis
ir
embora
Ты
захотел
уйти,
E
se
tornar
pra
mim
uma
lembrança
Чтобы
стать
для
меня
лишь
воспоминанием.
Saiu
mundo
afora
Ушел
искать
себя,
Pra
por
a
prova
a
sua
insegurança
Чтобы
проверить
свою
неуверенность.
E
construiu
um
barco
Ты
построил
корабль,
Colocou
tudo
dentro
Сложил
в
него
все,
Soltou
no
oceano
Спустил
на
воду
E
deixou
naufragar
И
позволил
ему
потерпеть
крушение.
E
quando
eu
vi
eu
me
lancei
no
mar
И
когда
я
увидела
это,
я
бросилась
в
море,
Em
busca
ao
menos
de
um
pedaço
meu
В
поисках
хотя
бы
частички
себя.
Estava
tudo
perto
de
afundar
Всё
было
на
грани
затопления,
Mas
alcancei
metade
do
meu
eu
Но
я
достигла
половины
себя.
E
quando
eu
vi
eu
me
lancei
no
mar
И
когда
я
увидела
это,
я
бросилась
в
море,
Em
busca
ao
menos
de
um
pedaço
meu
В
поисках
хотя
бы
частички
себя.
Estava
tudo
perto
de
afundar
Всё
было
на
грани
затопления,
Mas
alcancei
metade
do
meu
eu
Но
я
достигла
половины
себя.
Que
é
você
Которая
является
тобой.
É
você,
é
você,
é
você
Это
ты,
это
ты,
это
ты.
Que
é
você
Которая
является
тобой.
É
você,
yeah-yea,
é
você
Это
ты,
да-да,
это
ты.
Você
quis
ir
embora
Ты
захотел
уйти,
E
se
tornar
pra
mim
uma
lembrança
Чтобы
стать
для
меня
лишь
воспоминанием.
Saiu
mundo
afora
Ушел
искать
себя,
Pra
por
a
prova
a
sua
insegurança
Чтобы
проверить
свою
неуверенность.
E
construiu
um
barco
Ты
построил
корабль,
Colocou
tudo
dentro
Сложил
в
него
все,
Soltou
no
oceano
Спустил
на
воду
E
deixou
naufragar
И
позволил
ему
потерпеть
крушение.
E
quando
eu
vi
eu
me
lancei
no
mar
И
когда
я
увидела
это,
я
бросилась
в
море,
Em
busca
ao
menos
de
um
pedaço
meu
В
поисках
хотя
бы
частички
себя.
Estava
tudo
perto
de
afundar
Всё
было
на
грани
затопления,
Mas
alcancei
metade
do
meu
eu
Но
я
достигла
половины
себя.
E
quando
eu
vi
eu
me
lancei
no
mar
И
когда
я
увидела
это,
я
бросилась
в
море,
Em
busca
ao
menos
de
um
pedaço
meu
В
поисках
хотя
бы
частички
себя.
Estava
tudo
perto
de
afundar
Всё
было
на
грани
затопления,
Mas
alcancei
metade
do
meu
eu
Но
я
достигла
половины
себя.
Que
é
você
Которая
является
тобой.
É
você,
é
você,
é
você
Это
ты,
это
ты,
это
ты.
Que
é
você
Которая
является
тобой.
É
você,
yeah-yea,
é
você
Это
ты,
да-да,
это
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Goncalves, Rafael Aguiar Santos Galdino
Attention! Feel free to leave feedback.