Lyrics and translation Sophia Abrahão - Pelúcia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
ele
achando
Пусть
думает,
Que
tá
no
comando
Что
всё
контролирует,
Que
sem
ele
nada
acontece
Что
без
него
всё
остановится.
Me
controlando,
me
vigiando
Меня
контролирует,
следит,
E
grudando
feito
chiclete
Пристал,
как
банный
лист.
Fica
só
de
olho
medindo
a
minha
saia
Только
смотрит
и
юбку
мою
измеряет,
Colocando
canga
em
mim
На
пляже
парео
на
меня
накидывает,
Quando
eu
ando
na
praia
Когда
я
иду
купаться.
Isso
é
chato,
viu?
Это
не
круто,
понял?
Da
onde
cê
caiu?
С
Луны
свалился?
Foi
só
pra
me
irritar?
Хотел
меня
вывести
из
себя?
Okay,
conseguiu!
Поздравляю,
получилось!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
Mas
sua
cara
não
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
Mas
sua
cara
não
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Deixa
ele
achando
Пусть
думает,
Que
tá
no
comando
Что
всё
контролирует,
Que
sem
ele
nada
acontece
Что
без
него
всё
остановится.
Me
controlando,
me
vigiando
Меня
контролирует,
следит,
E
grudando
feito
chiclete
Пристал,
как
банный
лист.
Fica
só
de
olho
medindo
a
minha
saia
Только
смотрит
и
юбку
мою
измеряет,
Colocando
canga
em
mim
На
пляже
парео
на
меня
накидывает,
Quando
eu
ando
na
praia
Когда
я
иду
купаться.
Isso
é
chato,
viu?
Это
не
круто,
понял?
Da
onde
cê
caiu?
С
Луны
свалился?
Foi
só
pra
me
irritar?
Хотел
меня
вывести
из
себя?
Okay,
conseguiu!
Поздравляю,
получилось!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
Mas
sua
cara
não
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
Mas
sua
cara
não
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
A
sua
cara
nunca
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Tá
pensando
que
eu
sou
de
pelúcia?
Думаешь,
я
плюшевая?
Mas
sua
cara
não
me
assusta
Твоё
лицо
меня
не
пугает.
Minhas
amigas
tão
de
testemunha
Мои
подруги
- свидетели,
Que
frágil
aqui
só
a
minha...
Что
хрупкое
здесь
только
моё…
Minha
unha!
Моё
настроение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman, Fernando Zornello Bonifacio, Eden Rodrigues Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.