Sophia Kennedy - Orange Tic Tac - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophia Kennedy - Orange Tic Tac




Cherries like candy, she'd take butterflies
Вишни, как леденцы, она ловила бабочек.
Oh, what a day to stroll kids outside
О, что за день, чтобы выгуливать детей на улицу
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие огни эпилептического прилива, яркие огни, светлячки
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlight
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, подсветка.
Schizophrenic timeline, red sky, bad guy
Шизофреническая хронология, красное небо, плохой парень
Narcoleptic-dark times, manic pressure, full-time, headline
Нарколептик-Темные времена, маниакальное давление, полный рабочий день, заголовок
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме.
On the avenue, I'm floatin' downtown
На авеню я плыву в центр города.
The man in the shop at the corner
Человек в магазине на углу.
Selling candy cherries and apricots
Продаю конфеты вишни и абрикосы
Red flying kites in the sky
Красные летающие воздушные змеи в небе
What a perfect day for us to spеnd outside
Какой прекрасный день для нас, чтобы провести его на улице!
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме.
I'm floatin' down the boulеvard
Я плыву по бульвару.
Rockabilly-type bikes shine bright, bright lights
Велосипеды типа рокабилли сияют яркими, яркими огнями.
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlife
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, highlife
Narcoleptic-dark rhymes, manic pressure full-time, headline
Нарколептик-темные рифмы, маниакальное давление, полный рабочий день, заголовок
Schizophrenic timeline, panoramic skyline, highlight
Шизофреническая временная шкала, панорамный горизонт, яркая вспышка
I'm feeling alive, no troubles in sight, I'm on the merry-go-round
Я чувствую себя живым, никаких проблем не предвидится, я на карусели.
Shaking hands with the man at the corner 'round the block
Пожимаю руку мужчине на углу квартала.
At the tire repair shop
В шиномонтажной мастерской
Red flying kites, orange sky
Красные воздушные змеи, оранжевое небо.
What a pеrfect day for us to spend outside
Какой прекрасный день для нас, чтобы провести его на улице!
Like a ghost in a suit
Как призрак в костюме.
I'm floatin' down the boulevard
Я плыву по бульвару.
Like a ghost in a jacket, pockets full of matches, air is hot in the city
Как призрак в куртке, карманы полны спичек, воздух в городе Горячий.
Mob on the streets, crowd rushing into the movies: Science Fiction in apocalypse
Толпа на улицах, толпа спешит в кино: научная фантастика в Апокалипсисе
Look at the stars in the sky. You can have everything, if you're rich
Посмотри на звезды в небе, ты можешь иметь все, если ты богат.
Kids in the yard wearing helmets, just in case a rock's gonna hit
Дети во дворе в шлемах, на случай, если в них попадет камень.
Bright epileptic tide lights, red kites, fireflies
Яркие огни эпилептического прилива, красные воздушные змеи, светлячки.
Apocalyptic-type lights, panoramic-wide sight, highlight
Огни апокалиптического типа, панорамный обзор, подсветка.
Schizophrenic timeline, red sky, bad guy
Шизофреническая хронология, красное небо, плохой парень
Narcoleptic-dark times, manic pressure, full-time, headline
Нарколептик-Темные времена, маниакальное давление, полный рабочий день, заголовок
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие огни эпилептического прилива, яркие огни, светлячки
Bright epileptic tide lights, bright lights, fireflies
Яркие огни эпилептического прилива, яркие огни, светлячки





Writer(s): Mense Reents, Sophia Kennedy


Attention! Feel free to leave feedback.