Sophia Scott feat. Iggy Azalea & Renee Blair - Knock Yourself Out - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophia Scott feat. Iggy Azalea & Renee Blair - Knock Yourself Out




Knock Yourself Out
Вырубись
Quit wasting all my damn time
Хватит тратить мое время
You got one toe in, lemme teach you how to swim
Ты одной ногой тут, позволь, я научу тебя плавать
Keep your nickels, baby I'm a dime
Оставь свои гроши, детка, я на вес золота
With thick hips, pink lips, like salt around the rim
С пышными бедрами, пухлыми губками, как соль на краешке бокала
Honestly, this is overdue
Честно говоря, это назревало
I'm making your mind up for you
Я решаю за тебя
If you are gonna do you, then do you (c'mon!)
Если ты хочешь быть собой, то будь собой (давай же!)
Knock yourself out
Вырубись
If you wanna fall from heaven, just to go land yourself a seven
Если хочешь упасть с небес на землю, чтобы заполучить себе серую мышку
Yeah, knock yourself out
Да, вырубись
Go take a look around
Оглянись вокруг
I don't got no doubts
У меня нет никаких сомнений
You're gonna be in for lonely weather
Тебя ждет одинокая погода
So I packed up your favorite sweater, 'cause it's cold out
Поэтому я собрала твой любимый свитер, ведь на улице холодно
You sure found a sure way to let yourself down
Ты точно нашел верный способ разочаровать себя
So go ahead knock, knock, knock yourself out
Так что давай, вырубайся
(C'mon Renee)
(Давай, Рене)
Oh, Uh-uh-uh, yeah (c'mon)
О, У-у-у, да (давай)
I don't mean to pump my own tires, but I'm the truth, times two
Я не хочу хвастаться, но я правда в квадрате
A girl you're gonna hate to lose
Девушка, которую ты будешь ненавидеть потерять
Look behind ya, there's a long line, of good men, no boys
Оглянись, там длинная очередь из настоящих мужчин, а не мальчиков
Yeah, I'm canceling the noise
Да, я игнорирую шум
Honestly, this is overdue
Честно говоря, это назревало
I'm making your mind up for you
Я решаю за тебя
If you're gonna do you, then do you (c'mon)
Если ты хочешь быть собой, то будь собой (давай)
Knock yourself out
Вырубись
If you wanna fall from heaven, just to go land yourself a seven (land yourself a seven, yeah)
Если хочешь упасть с небес на землю, чтобы заполучить себе серую мышку (заполучить себе серую мышку, да)
Yeah, knock yourself out (knock yourself out)
Да, вырубись (вырубись)
Go take a look around (take a look around)
Оглянись вокруг (оглянись вокруг)
I don't got no doubts (no doubts)
У меня нет никаких сомнений (сомнений)
You're gonna be in for lonely weather
Тебя ждет одинокая погода
So I packed up your favorite sweater, 'cause it's cold out
Поэтому я собрала твой любимый свитер, ведь на улице холодно
You sure found a sure way to let yourself down (ay)
Ты точно нашел верный способ разочаровать себя (эй)
So go ahead knock, knock, knock yourself out (hey-ey)
Так что давай, вырубайся (эй-эй)
Look, all loyalty ever got me was getting sloppy
Слушай, вся моя верность привела лишь к тому, что я стала размазней
Waking up crying tears in my Irish coffee
Просыпаюсь в слезах со своим кофе по-ирландски
If disrespect was a weapon, then I think you shot me
Если бы неуважение было оружием, ты бы меня убил
And yeah you having fun with Brandi, but this bitch is not me
И да, ты развлекаешься с Брэнди, но эта сучка не я
Baby, I'm grown, I'm well-equipped to hold my own
Детка, я взрослая, я могу постоять за себя
And I'll be so quick to block your number when I see it on my phone
И я быстро заблокирую твой номер, как увижу его на телефоне
They say that life's a joke, that's why I'm laughing at you now
Говорят, что жизнь это шутка, вот почему я сейчас над тобой смеюсь
You better stop the circus act, nobody wanna fuck a clown, lil' bitch
Лучше прекращай этот цирк, никто не хочет трахаться с клоуном, ублюдок
Who do you think you, who do you think you
Кем ты себя возомнил, кем ты себя возомнил
Who do you think you are?
Кем ты себя возомнил?
Who do you think you, who do you think you
Кем ты себя возомнил, кем ты себя возомнил
Who do you think you are? (Who do you think you are!)
Кем ты себя возомнил? (Кем ты себя возомнил!)
Knock yourself out (knock yourself, out!)
Вырубись (вырубись!)
If you wanna fall from heaven, just to go land yourself a seven (land yourself a seven)
Если хочешь упасть с небес на землю, чтобы заполучить себе серую мышку (заполучить себе серую мышку)
Yeah, knock yourself out (uh-huh)
Да, вырубись (ага)
Go take a look around (go take a look around) (yeah)
Оглянись вокруг (оглянись вокруг) (да)
I don't got no doubts (no doubts)
У меня нет никаких сомнений (сомнений)
You're gonna be in for lonely weather
Тебя ждет одинокая погода
So I packed up your favorite sweater, 'cause it's cold out
Поэтому я собрала твой любимый свитер, ведь на улице холодно
You sure found a sure way to let yourself down (let yourself down)
Ты точно нашел верный способ разочаровать себя (разочаровать себя)
So go ahead knock, knock, knock yourself out
Так что давай, вырубайся
Hey, ha
Хэй, ха
Knock, knock, knock yourself out
Вырубайся





Writer(s): Iggy Azalea, Jason Saenz, Sophia Scott, Renee Blair, Derek Fuhrmann


Attention! Feel free to leave feedback.