Sophia - CIRCUS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophia - CIRCUS




CIRCUS
ЦИРК
どうか開いておくれ 眠りについた いつかの無邪気な君
Прошу, откройся мне, уснувший когда-то, мой наивный мальчик.
荒れ狂う海へ 流れ出る前に一つだけ この夜に
Прежде чем ты уйдешь в бушующее море, лишь об одном прошу этой ночью.
どしゃ降りの日曜日 街へ来た一団を
Дождливым воскресеньем, наблюдая за труппой, пришедшей в город,
おどけたピエロを 泣きながら見てた
Я смотрела сквозь слезы на кривляющегося клоуна.
いつも暗い夜が怖くて mamaのベッドにもぐり込んだ
Мне всегда было страшно по ночам, и я забиралась в мамину постель.
窓をたたく雨 サーカスの時も 同じように降ってた
Дождь стучал в окно. В тот день в цирке тоже шел дождь.
過ぎゆく季節に 無邪気で無垢な笑顔も 大人びたね
С годами твоя наивная и чистая улыбка стала взрослее.
もうあの頃の様に サーカスが怖くて 泣いたりやしないさ
Ты больше не боишься цирка, как раньше, и не плачешь.
時には誰かを 傷つける事さえも
Порой ты даже можешь ранить кого-то,
時には自分を 裏切る事も
Порой ты можешь предать даже себя.
行きかう人ゴミの中で 僕の僕の生まれた訳を
В толпе прохожих никто не объяснит мне,
誰も教えてくれはしないから 泣いちゃだめだよね
Зачем я родилась на свет. Поэтому нельзя плакать, правда?
幸せになりたくて 笑っていたくて 君を好きでいたい 何が起きても
Я хочу быть счастливой, хочу улыбаться, хочу любить тебя, несмотря ни на что.
どしゃぶりの真夜中に 都会の真ん中で
Дождливой полночью, в самом центре города,
おどけたピエロ達が 何か叫んでる
Кривляющиеся клоуны что-то кричат.
何もわからぬ子供達でさえも ピエロの流す涙に気付く
Даже ничего не понимающие дети замечают слезы клоунов.
どんな人もサーカスに心奪われ 愛されて 夢見て
Все люди очарованы цирком, любимы им, видят в нем свои мечты.
いつも暗い夜が怖くて mamaのベッドにもぐり込んだ
Мне всегда было страшно по ночам, и я забиралась в мамину постель.
たとえ明日が また暗いどしゃぶりでも 逃げたりしないさ
Даже если завтра снова будет темный ливень, я не убегу.
あの時の雨がこの胸に降っても
Даже если тот дождь снова прольется в моем сердце.
どうかこの夜に 眠りについた いつかの無邪気な君
Прошу, откройся мне этой ночью, уснувший когда-то, мой наивный мальчик.
荒れ狂う海へ 荒れ狂う海へ・・・・
В бушующее море, в бушующее море....





Writer(s): 松岡 充, 松岡 充


Attention! Feel free to leave feedback.