Lyrics and translation Sophia - ROCK STAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
try
myself
just
to
be
shooting
star!
Ну,
я
пытаюсь
стать
падающей
звездой!
人類はその昔から
他(た)の生物より早い進化
Человечество
с
давних
времён
эволюционировало
быстрее
других
существ
今日まで歩んで来たのだ
И
шло
по
этому
пути
до
сегодняшнего
дня
木の実をただ食べるんじゃなくて
Мы
не
просто
ели
плоды
с
деревьев
種を植えて森にしてそこで狩をして生き延びた
Мы
сажали
семена,
выращивали
леса,
охотились
там
и
выживали
いくら季節が寒くても
眠らないで身体を動かして
Как
бы
ни
холодно
было
время
года,
мы
не
спали,
двигались
熱を上げ
そして恋をした
Согревались
и
влюблялись
逆境にはいつも立ち向かい
Мы
всегда
противостояли
невзгодам
一本よりも三本の矢が強いことを学んで
И
узнали,
что
три
стрелы
сильнее,
чем
одна
時は流れ未来世紀
痛みはreality
Время
течёт,
век
будущего,
боль
- это
реальность
無いもの無い
恵まれた時代で
В
благословенную
эпоху,
где
ничего
не
нужно
Drugはあるけれど
病気にはなりたくない
Есть
наркотики,
но
я
не
хочу
болеть
傷つける事に
馴れるまえに
ホラ!
Прежде
чем
привыкнуть
к
боли,
смотри!
果てなく蒼い
宇宙の暗闇で
輝き放つ
ROCK
STAR
В
бесконечной
синей
темноте
космоса
сияет
РОК-ЗВЕЗДА
夢
魅せて光るあの星も
近くで見ると石ころなのさ
Звезда,
которая
манит
своими
мечтами
и
сиянием,
вблизи
всего
лишь
камень
不安だらけの毎日で
誰に向けるべきものか解らない
В
каждом
дне,
полном
тревог,
я
не
знаю,
на
кого
мне
злиться
不満も溜まってくばかり
Недовольство
только
растет
だけど今夜
柄にも無い事
足下の視線を空に向ける
Но
сегодня
вечером,
вопреки
своим
привычкам,
я
поднимаю
взгляд
с
земли
к
небу
この星で
小っぽけな
僕等が泣き笑う
На
этой
планете
мы,
такие
маленькие,
плачем
и
смеёмся
最近の話さ
明日も来週もすぐに昔です
Это
недавняя
история,
завтра
и
следующая
неделя
скоро
станут
прошлым
果てない蒼い
宇宙の暗闇で
輝き放つ
ROCK
STAR
В
бесконечной
синей
темноте
космоса
сияет
РОК-ЗВЕЗДА
いつかは
愛すべき誰かの
誇り高き
そう
ROCK
STAR
Когда-нибудь
я
стану
чьей-то
любимой,
гордой
РОК-ЗВЕЗДОЙ
Well
I
try
myself
just
to
be
like
shooting
star
Ну,
я
пытаюсь
стать
как
падающая
звезда
流れて消える
ROCK
STAR
Пролетающая
и
исчезающая
РОК-ЗВЕЗДА
追いかけても
追いかけても
まだ遠く
誇り高き
そう
ROCK
STAR
Как
бы
я
ни
гналась,
как
бы
ни
стремилась,
ты
всё
ещё
далеко,
гордая
РОК-ЗВЕЗДА
果てなく蒼い
宇宙の暗闇で
輝き放つ
ROCK
STAR
В
бесконечной
синей
темноте
космоса
сияет
РОК-ЗВЕЗДА
夢
魅せて光るあの星の
瞳の中光るは...
ROCK
STAR!!
В
глазах
звезды,
которая
манит
мечтами
и
сиянием,
сияет...
РОК-ЗВЕЗДА!!
Well
I
try
myself
just
to
be
shooting
star...
oh
ROCK
STAR!
Ну,
я
пытаюсь
стать
падающей
звездой...
о,
РОК-ЗВЕЗДА!
果てなく蒼い
宇宙の暗闇で...
そう
ROCK
STAR!
В
бесконечной
синей
темноте
космоса...
да,
РОК-ЗВЕЗДА!
Do
you
know
the
life
from
space
with
pleasure?...oh
ROCK
STAR!
Знаешь
ли
ты,
каково
жить
в
космосе
с
удовольствием?...
о,
РОК-ЗВЕЗДА!
夢
魅せて光るあの星は...
そう
ROCK
STAR!
Звезда,
которая
манит
мечтами
и
сиянием...
да,
РОК-ЗВЕЗДА!
I
wanna
be
you
all
right
oh
ROCK
STAR!
Я
хочу
быть
тобой,
о,
РОК-ЗВЕЗДА!
いつかは
愛すべき誰かの...
そう
ROCK
STAR!
Когда-нибудь
я
стану
чьей-то
любимой...
да,
РОК-ЗВЕЗДА!
Well
I
try
myself
just
to
be
shooting
star...
oh
ROCK
STAR!
Ну,
я
пытаюсь
стать
падающей
звездой...
о,
РОК-ЗВЕЗДА!
追いかけても
追いかけても
まだ遠く...
そう
ROCK
STAR!
Как
бы
я
ни
гналась,
как
бы
ни
стремилась,
ты
всё
ещё
далеко...
да,
РОК-ЗВЕЗДА!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松岡 充
Album
夢
date of release
25-09-2003
Attention! Feel free to leave feedback.