Lyrics and translation Sophie Berner - Wie mich die Welt umarmt
Wie
tief,
kann
man
fallen
Как
низко,
можно
упасть
Wie
lang,
bis
es
endet.
Сколько
времени,
пока
это
не
закончится.
Zeit,
die
unbemerkt
verstreicht,
Время,
которое
проходит
незаметно,
Wenn
jeder
Tag
sich
gleicht.
Если
каждый
день
совпадает.
Vorbei
meine
Träume,
Мимо
моих
снов,
So
schnell,
meine
Träume,
Так
быстро,
мои
мечты,
Fort,
die
Welt
aus
dieser
Zeit,
Продолжай,
мир
того
времени,
Ein
Stück
Vergangenheit.
Кусочек
прошлого.
Golden
und
warm,
der
Sonnenschein,
Золотой
и
теплый,
солнечный
свет,
Nächte,
so
sanft
und
friedlich,
Ночи,
такие
нежные
и
мирные,
Und
meinem
Herz,
fällt
wieder
ein,
И
мое
сердце,
снова
падает,
Wie
hell
und
klar,
der
Himmel
war.
Каким
ярким
и
ясным
было
небо.
Über
dem
Mond,
ein
Stern
so
nah,
Над
Луной,
звезда
так
близко,
Auf
seinem
Weg
heim
zu
mir,
По
дороге
домой
ко
мне,
Mit
Küssen,
wie
Wein,
so
süß
und
warm,
С
поцелуями,
как
вино,
такими
сладкими
и
теплыми,
Hielt
mich
die
Welt
im
Arm.
Мир
держал
меня
в
руках.
Nächte,
die
vor
Wundern
schäumten,
Ночи,
которые
пенились
от
чудес,
Jeder
Tag,
so
sorglos
schön,
Каждый
день,
такой
беззаботно
прекрасный,
Wenn
wir
von
der
Zukunft
träumten,
Когда
мы
мечтали
о
будущем,
Schloss
ich
die
Augen
um
zu
sehn.
Я
закрыл
глаза,
чтобы
посмотреть.
Die
Welt
so
jung
und
unbeschwert,
Мир
такой
молодой
и
беззаботный,
Und
jedes
Herz
in
Flammen,
И
каждое
сердце
в
огне,,
Wenn
meine
Liebe
wiederkehrt,
Когда
моя
любовь
вернется,
So
wie
ein
Schimmer,
fühl
ich
noch
immer
Как
мерцание,
я
все
еще
чувствую
Wie
mich
die
Welt
umarmt!
Как
меня
обнимает
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Murphy, Frank Wildhorn, Kevin Schroeder
Attention! Feel free to leave feedback.