Sophie Delmas - N'écoute que moi (Reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophie Delmas - N'écoute que moi (Reprise)




N'écoute que moi (Reprise)
Слушай только меня (Реприза)
Je crois qu'il m'apprécie
Думаю, ты ему нравишься.
Qu'il t'apprécie? Raiponce, c'est tellement insensé
Что я ему нравлюсь? Рапунцель, это же безумие!
Je ne comprends pas que tu sois partie
Не понимаю, зачем ты ушла.
Cette histoire d'amour que tu as inventé
Вся эта история любви, которую ты выдумала,
Nous prouve que tu es naïve, peu avertie
Только доказывает, насколько ты наивна и неопытна.
Tu crois qu'il t'aime, mais qui te l'a dit?
Ты думаешь, он тебя любит, но кто тебе это сказал?
Regarde-toi, tu crois l'impressionner?
Посмотри на себя, ты правда думаешь, что производишь впечатление?
Ne râle pas constamment, rentre avec maman
Хватит болтать без умолку, возвращайся домой с мамой.
N'écoute
Не слушай...
Non
Нет.
Non? Oh, oui, c'est donc cela
Нет? Ах, вот как, значит?
Raiponce n'a plus peur
Рапунцель больше не боится.
Elle pense tout savoir par cœur
Она думает, что знает всё на свете.
Elle part sans même dire merci
Она уходит, даже не поблагодарив.
Raiponce n'a plus peur
Рапунцель больше не боится.
Très bien, à la bonne heure
Очень хорошо, прекрасно.
Va et remet-lui ceci
Иди и верни ему это.
Il n'est que pour ça
Он только ради этого здесь.
Ne te fais pas d'illusions
Не строй иллюзий.
Donne-la-lui et tu verras
Отдай ему это, и ты сама увидишь.
Crois-moi ma chère
Поверь мне, дорогая,
Il fuira sans raison
Он сбежит без оглядки.
Et ne fais pas n'importe quoi
И не делай глупостей,
Si tu sais mieux que moi
Если ты знаешь лучше меня.
S'il est si beau, si charmant
Если он такой хороший, такой очаровательный,
Rejoins-le mais, gare à toi
Иди к нему, но будь осторожна.
S'il ment, ne reviens pas en pleurant
Если он лжет, не возвращайся потом в слезах.
N'écoute que moi
Слушай только меня.





Writer(s): Alan Menken, Glenn Evan Slater, Houria Belhadji


Attention! Feel free to leave feedback.