Lyrics and translation Sophie Ellis-Bextor - Wrong Side of the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the Sun
Не та сторона солнца
If
I'd
been
a
prophet,
I
would
tell
you
how
the
future
lies
Если
бы
я
была
пророчицей,
я
бы
рассказала
тебе,
что
готовит
будущее
If
I'd
been
a
phoenix,
raise
us
up
through
embers
and
fly
Если
бы
я
была
фениксом,
я
бы
подняла
нас
из
пепла
и
улетела
But
together
we
wandered
Но
мы
вместе
блуждали
Through
a
land
we
didn't
know
По
земле,
которой
мы
не
знали
All
we
wanted
for
our
love
Все,
чего
мы
хотели
для
нашей
любви,
Was
a
chance
to
let
it
grow
Это
шанс
дать
ей
вырасти
I
prayed
so
hard
the
rain
would
come
Я
так
молилась,
чтобы
пошел
дождь,
To
calm
down
the
flames
but
now
they've
won
Чтобы
успокоить
пламя,
но
теперь
оно
побеждает
No
love
in
a
drought
Нет
любви
в
засуху,
Standing
the
wrong
side
of
the
sun
Стоя
не
на
той
стороне
солнца
If
I'd
been
a
loner,
I
would
save
myself,
stay
unaware
Если
бы
я
была
одиночкой,
я
бы
спасла
себя,
оставаясь
в
неведении
If
I'd
been
a
dreamer,
I
would
float
away
and
not
care
Если
бы
я
была
мечтательницей,
я
бы
уплыла
и
не
переживала
But
the
seasons,
they
were
sleeping
Но
времена
года
спали,
And
the
fates
weren't
on
our
side
И
судьба
была
не
на
нашей
стороне
And
only
summer
eternal
И
только
вечное
лето
Never
harvest
or
survive
Никогда
не
соберет
урожай
и
не
выживет
I
prayed
so
hard
the
rain
would
come
Я
так
молилась,
чтобы
пошел
дождь,
To
calm
down
the
flames
but
now
they've
won
Чтобы
успокоить
пламя,
но
теперь
оно
побеждает
No
love
in
a
drought
Нет
любви
в
засуху,
Standing
the
wrong
side
of
the
sun
Стоя
не
на
той
стороне
солнца
We
never
thought
to
keep
it
shaded
Мы
никогда
не
думали
укрыться
в
тени,
We
thought
the
sun
would
keep
our
love
alive
Мы
думали,
что
солнце
сохранит
нашу
любовь
живой
She
took
until
the
colors
faded
Оно
жгло,
пока
краски
не
выцвели,
And
it
was
too
late
then
to
run
and
hide
И
было
слишком
поздно
бежать
и
прятаться
I
prayed
so
hard
the
rain
would
come
Я
так
молилась,
чтобы
пошел
дождь,
To
calm
down
the
flames
but
now
they've
won
Чтобы
успокоить
пламя,
но
теперь
оно
побеждает
Our
love's
all
burnt
out
Наша
любовь
сгорела
дотла,
Oh
how
did
it
go
so
very
wrong?
О,
как
все
пошло
так
неправильно?
We
watched
as
the
heat
seared
through
our
skin
Мы
смотрели,
как
жар
обжигает
нашу
кожу,
Our
hearts
too
exposed,
the
air
too
thin
Наши
сердца
слишком
открыты,
воздух
слишком
разрежен
No
love
in
a
drought
Нет
любви
в
засуху,
Standing
the
wrong
side
of
the
sun
Стоя
не
на
той
стороне
солнца
Nothing
more
to
say,
what's
done
is
done
Больше
нечего
сказать,
что
сделано,
то
сделано
Standing
on
the
wrong
side
of
the
sun
Стоя
не
на
той
стороне
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SOPHIE ELLIS-BEXTOR, ED HARCOURT
Attention! Feel free to leave feedback.