Sophie Hunger - Spiegelbild - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophie Hunger - Spiegelbild




Spiegelbild
Отражение
Oh, geschter häsch plötzlech nüt meh gseh
О, вчера ты вдруг перестал видеть
(Oh, gestern hast du plötzlich nichts mehr gesehen)
(Oh, gestern hast du plötzlich nichts mehr gesehen)
Und sithär gseht dich äu niemmert meh
И с тех пор тебя никто больше не видит
(Und seither sieht dich auch niemand mehr)
(Und seither sieht dich auch niemand mehr)
Oh, geschter isch dr Schpiegel verbroche
О, вчера разбилось зеркало
(Oh, gestern ist der Spiegel zerbrochen)
(Oh, gestern ist der Spiegel zerbrochen)
Und sithär bricht dis Gsicht usenand
И с тех пор твое лицо распадается на части
(Und seither bricht dein Gesicht auseinander)
(Und seither bricht dein Gesicht auseinander)
Ich bi nur e Idee vo dir
Я всего лишь твоя идея
(Ich bin nur eine Idee von dir)
(Ich bin nur eine Idee von dir)
So wie du sie willsch
Такой, какой ты меня хочешь видеть
(So wie du sie willst)
(So wie du sie willst)
Und du bisch nur e Idee vo mir
А ты всего лишь моя идея
(Und du bist nur eine Idee von mir)
(Und du bist nur eine Idee von mir)
So wie n ich sie bruuch
Такой, какой ты мне нужен
(So wie ich sie brauche)
(So wie ich sie brauche)
Wänns das gäbti, häi, wänns das gäbti, wäre mir immer gliich
Если бы это было возможно, ах, если бы это было возможно, мы были бы всегда одинаковы
(Wenn's das gäbe, ach, wenn'S das gäbe, wären wir immer gleich)
(Wenn's das gäbe, ach, wenn'S das gäbe, wären wir immer gleich)
Min Dokter seit: Chumm, leg dr Mantel ab
Мой доктор говорит: "Сними пальто"
(Mein Arzt sagt: Komm, leg den Mantel ab)
(Mein Arzt sagt: Komm, leg den Mantel ab)
Und ich säg: Aber drunder han i nüt
А я говорю: "Но под ним у меня ничего нет"
(Und ich sag': Aber drunter habe ich nichts)
(Und ich sag': Aber drunter habe ich nichts)
Min Dokter seit: Chumm, leg dr Mantel ab
Мой доктор говорит: "Сними пальто"
(Mein Arzt sagt: Komm, leg den Mantel ab)
(Mein Arzt sagt: Komm, leg den Mantel ab)
Und ich säg: Aber drunder bin i nüt
А я говорю: "Но под ним меня нет"
(Und ich sag': Aber drunter bin ich nicht)
(Und ich sag': Aber drunter bin ich nicht)
Ich bi nur e Idee vo dir
Я всего лишь твоя идея
So wie du sie willsch
Такой, какой ты меня хочешь видеть
Und du bisch nur e Idee vo mir
А ты всего лишь моя идея
So wie n ich sie bruuch
Такой, какой ты мне нужен
Wänns das gäbti, häi, wänns das gäbti, wäre mir immer allei
Если бы это было возможно, ах, если бы это было возможно, мы были бы всегда одни
(Wenn es das gäbe, ach, wären wir immer allein)
(Wenn es das gäbe, ach, wären wir immer allein)





Writer(s): Emilie Welti


Attention! Feel free to leave feedback.