Lyrics and translation Sophie Pelletier - 100 000 questions
Mes
moments
d′isolement
Мои
моменты
изоляции
Sont
plus
fréquents
ces
temps-ci
В
наши
дни
они
встречаются
чаще
J'ai
envie
de
silence
Я
хочу
тишины
De
ralentir
la
cadence
Чтобы
замедлить
темп
On
m′a
virée
à
l'envers
Меня
выгнали
с
ног
на
голову
On
m'a
donné
de
quoi
m′en
faire
Мне
дали
кое-что
из
этого.
J′ai
enclenché
le
détecteur
Я
включил
детектор
Je
veux
retrouver
mes
erreurs
Я
хочу
вернуть
свои
ошибки
J'ai
la
confiance
fatiguée
У
меня
усталая
уверенность.
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Крутятся
у
меня
в
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
найти
причину
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
крутятся
у
меня
в
голове
Pour
chasser
les
démons
Чтобы
изгнать
демонов
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
C′est
dur
à
envisager
Это
трудно
представить
De
me
voir
recommencer
Видеть,
как
я
начинаю
все
сначала.
Retomber
dans
le
même
panneau
Снова
опуститься
на
ту
же
панель
Et
me
dire
que
tout
sera
beau
И
скажи
мне,
что
все
будет
хорошо
Mais
y'a
une
voix
qui
me
dit
tout
bas
Но
есть
голос,
который
говорит
мне
совсем
тихо.
D′arrêter
de
m'enfermer
Остановить
запритесь
De
sortir
et
de
laisser
Выйти
и
оставить
La
chance
aux
autres
de
gagner
Шанс
для
других
победить
Ma
confiance
fatiguée
Моя
усталая
уверенность
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Крутятся
у
меня
в
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
найти
причину
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
крутятся
у
меня
в
голове
Pour
chasser
mes
démons
Чтобы
изгнать
моих
демонов.
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
J′passerai
pas
l'éternité
Я
не
проведу
вечность.
Toute
seule
à
réfléchir
В
одиночестве,
чтобы
подумать
J′aurai
besoin
d'aimer
Мне
нужно
будет
любить
J′aurai
besoin
de
m'ouvrir
Мне
нужно
будет
открыться.
À
quoi
bon
passer
sa
vie
Зачем
тратить
свою
жизнь
Sans
rien
ressentir
Ничего
не
чувствуя
Sans
rien
ressentir
Ничего
не
чувствуя
100
000
questions
100
000
вопросов
Font
le
tour
de
ma
tête
Крутятся
у
меня
в
голове
Pour
retrouver
la
raison
Чтобы
найти
причину
Je
veux
que
le
temps
s′arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
100
000
questions
100
000
вопросов
Qui
me
font
le
tour
de
ma
tête
Которые
крутятся
у
меня
в
голове
Pour
chasser
les
démons
Чтобы
изгнать
демонов
Je
veux
que
le
temps
s'arrête
Я
хочу,
чтобы
время
остановилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Papanicolaou, Sophie Pelletier
Attention! Feel free to leave feedback.