Sophie Pelletier - L'âme à l'envers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sophie Pelletier - L'âme à l'envers




Tellement d'au revoir teintés
Так много тонированных прощаний
De déceptions et de tristesses
Разочарований и печалей
Près de ma porte sont entrés
Возле моей двери, куда вошли
Les beaux parleurs, les grandes promesse
Красивые ораторы, большие обещания
La gorge nouée
Узловатое горло
Le cœur épuisé
Измученное сердце
Je commence à penser
Я начинаю думать
Que je dois vivre en solitaire
Что я должен жить в одиночестве
Après des foules de kilomètres
После многотысячной толпы
De liberté en liberté
Свободы свободы
Je me retrouve en tête à tête
Я остаюсь наедине
Avec ma réalité
С моей реальностью
Personne à qui parler
Не с кем поговорить
Pour partager mes journées
Чтобы поделиться своими днями
Je me dis quelle misère
Я говорю себе, какое несчастье
À l'envers
Вверх ногами
J'ai toujours l'air à contre-jour
Я всегда выгляжу в свете фонаря
À l'envers
Вверх ногами
De tous ceux qui se lovent partout autour
Из всех, кто любит друг друга повсюду вокруг
Seule sur un continent
Одна на континенте
Que je gouverne à ma manière Armée de caractère
Пусть я буду править по-своему, вооруженный характером
Pour passer au travers
Чтобы пройти через это
Des mille hivers
Тысячи зим
Quand se lèvent les grands vent
Когда поднимаются сильные ветры
Qu'ils viennent frapper mon visage
Они стучатся в мое лицо
Et que des tonnes de sentiments
И что тонны чувств
Veulent alourdir mon bagage
Хотите утяжелить мой багаж
Je me dis quelle galère
Я говорю себе, какая галера
D'encore repousser les frontières
Чтобы снова раздвинуть границы
J'passerai pas ma vie entière
Я не проведу всю свою жизнь
À l'envers
Вверх ногами
J'ai toujours l'air à contre-jour
Я всегда выгляжу в свете фонаря
À l'envers
Вверх ногами
De tous ceux qui se lovent partout autour
Из всех, кто любит друг друга повсюду вокруг
À l'envers
Вверх ногами
J'ai toujours l'air à contre-jour
Я всегда выгляжу в свете фонаря
À l'envers
Вверх ногами
De tous ceux qui se lovent partout autour
Из всех, кто любит друг друга повсюду вокруг





Writer(s): M.coupal, S.paquette


Attention! Feel free to leave feedback.