Lyrics and translation Sophie Pelletier - Le désert, la tempête
Je
vais
rester
dehors
Я
останусь
снаружи
Prendre
un
bain
de
soleil
Принимать
солнечные
ванны
Je
me
suis
enfermée
Я
заперлась
на
ключ
Toute
la
journée
Весь
день
En
gardant
les
yeux
fermés
Держа
глаза
закрытыми
Je
me
plais
à
repenser
Мне
нравится
переосмысливать
Combien
j'ai
espéré
Как
сильно
я
надеялся
C'est
le
désert
ou
la
tempête
Это
пустыня
или
буря
Dans
mon
corps
et
dans
ma
tête
В
моем
теле
и
в
моей
голове
Je
n'ai
plus
le
temps
de
dormir
У
меня
больше
нет
времени
на
сон
Je
n'ai
plus
le
goût
de
sortir
У
меня
больше
нет
вкуса
выходить
на
улицу
Après
le
désert,
la
tempête
После
пустыни,
бури
Et
pour
tout
dire,
pour
être
honnête
И
сказать
все
это,
если
честно
Pas
besoin
de
faire
des
discours
Не
нужно
произносить
речей
Je
n'ai
plus
le
cœur
à
l'amour
У
меня
больше
нет
сердца
для
любви
C'est
bizarre
Это
странно
J'ai
envie
de
jouer
de
la
guitare
Я
хочу
играть
на
гитаре
C'est
comme
si
j'avais
retrouvé
Как
будто
я
снова
обрел
Une
joie
oubliée
Забытая
радость
Un
endroit
quelque
part
Где-то
где-то
Où
il
fait
bon
se
retrouver
Где
приятно
встретиться
Pour
sortir
du
bazar
Чтобы
выбраться
с
базара
C'est
le
désert
ou
la
tempête
Это
пустыня
или
буря
Dans
mon
corps
et
dans
ma
tête
В
моем
теле
и
в
моей
голове
Je
n'ai
plus
le
temps
de
dormir
У
меня
больше
нет
времени
на
сон
Je
n'ai
plus
le
goût
de
sortir
У
меня
больше
нет
вкуса
выходить
на
улицу
Après
le
désert,
la
tempête
После
пустыни,
бури
Et
pour
tout
dire,
pour
être
honnête
И
сказать
все
это,
если
честно
Pas
besoin
de
faire
des
discours
Не
нужно
произносить
речей
Je
n'ai
plus
le
cœur
à
l'amour
У
меня
больше
нет
сердца
для
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophie Pelletier
Attention! Feel free to leave feedback.