Sophie Pelletier - Nouveau printemps - translation of the lyrics into Russian

Nouveau printemps - Sophie Pelletiertranslation in Russian




Nouveau printemps
Новая весна
Te souviens-tu du mois de mai
Помнишь тот май,
on s'est rencontrés
Когда мы встретились?
Quand la Terre s'est arrêtée
Земля тогда, казалось, перестала
De tourner
Вращаться.
On voulait chasser l'ordinaire
Мы хотели прогнать обыденность,
On traversé l'univers
И пронеслись сквозь вселенную,
Lentement à notre manière
Медленно, по-своему,
Sans s'en faire
Не спеша.
Et le plus beau dans cette histoire
И самое прекрасное в этой истории,
C'est qu'après tout ce temps
Что даже спустя столько времени,
Je n'ai jamais cessé de croire
Я не переставала верить
À un nouveau printemps
В новую весну.
Avec toi
С тобой.
Un dur hiver s'est installé
Суровая зима настала,
Nos chemins se sont enneigés
Наши пути замело снегом,
Nos souffles se sont séparés
Наши дыхания разделились
Pour un moment
На время.
On a repoussé les frontières
Мы раздвигали границы,
On s'est donné tant de misères
Причиняли друг другу столько боли,
On s'est perdus dans l'éphémère
Потерялись в мимолетном
Le néant
Забвении.
Mais le plus beau dans cette histoire
Но самое прекрасное в этой истории,
C'est qu'après tout ce temps
Что даже спустя столько времени,
Je n'ai jamais cessé de croire
Я не переставала верить
À un nouveau printemps
В новую весну.
Avec toi
С тобой.
Maintenant on se revoit souvent
Теперь мы часто видимся,
Pour un café, un coup de vent
За чашкой кофе, на бегу,
Et on voit bien que malgré tout
И видим, что, несмотря ни на что,
Y'a toujours cette force entre nous
Между нами все еще жива эта сила,
Rarissime, inestimable
Редкая, бесценная,
Un conte de fée, une fable
Сказка, легенда.
Et on sait bien que finalement
И мы знаем, что в конце концов,
Reviendra toujours le printemps
Весна всегда возвращается.
Mais le plus beau dans cette histoire
Но самое прекрасное в этой истории,
C'est qu'après tout ce temps
Что даже спустя столько времени,
Je n'ai jamais cessé de croire
Я не переставала верить
À un nouveau printemps
В новую весну.
Le plus beau dans cette histoire
Самое прекрасное в этой истории,
C'est qu'après tout ce temps
Что даже спустя столько времени,
Je n'ai jamais cessé de croire
Я не переставала верить
À un nouveau printemps
В новую весну.
Avec toi
С тобой.
Avec toi
С тобой.





Writer(s): Sophie Pelletier


Attention! Feel free to leave feedback.