Sophie Tucker - My Yiddishe Momme - translation of the lyrics into German

My Yiddishe Momme - Sophie Tuckertranslation in German




My Yiddishe Momme
Meine yiddische Mamme
Of things I should be thankful for I've had a goodly share
Für die Dinge, für die ich dankbar sein sollte, hatte ich reichlich
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
Und während ich hier im Komfort meines gemütlichen Sessels sitze
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Träume ich mich zu einem bescheidenen Mietshaus in der Eastside zurück
Three flights up in the rear to where my childhood days were spent
Drei Treppen hoch, hinten, wo ich meine Kindheit verbrachte
It wasn't much like Paradise but 'mid the dirt and all
Es war kein Paradies, doch zwischen dem Schmutz und allem
There sat the sweetest angel, one that I fondly call
Saß der süßeste Engel, den ich liebevoll nenne
My yiddishe momme I need her more then ever now
Meine yiddische Mamme, ich brauche sie jetzt mehr denn je
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Meine yiddische Mamme, ich möchte ihre faltige Stirn küssen
I long to hold her hands once more as in days gone by
Ich sehne mich danach, ihre Hände noch einmal zu halten wie früher
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
Und sie zu bitten, mir zu verzeihen für die Dinge, die sie zum Weinen brachten
How few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Wie wenige Freuden sie hatte, Mode interessierte sie nie
Her jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Ihre Juwelen und Schätze fand sie im Lächeln ihres Kindes
Oh I know that I owe what I am today
Oh, ich weiß, dass ich das, was ich heute bin,
To that dear little lady so old and gray
Dieser lieben, kleinen, grauen Dame verdanke
To that wonderful yiddishe momme of mine
Meiner wunderbaren yiddischen Mamme
My yiddishe momme I need her more then ever now
Meine yiddische Mamme, ich brauche sie jetzt mehr denn je
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
Meine yiddische Mamme, ich möchte ihre faltige Stirn küssen
I long to hold her hands once more as in days gone by
Ich sehne mich danach, ihre Hände noch einmal zu halten wie früher
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
Und sie zu bitten, mir zu verzeihen für die Dinge, die sie zum Weinen brachten
How few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Wie wenige Freuden sie hatte, Mode interessierte sie nie
Her jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Ihre Juwelen und Schätze fand sie im Lächeln ihres Kindes
Oh I know that I owe what I am today
Oh, ich weiß, dass ich das, was ich heute bin,
To that dear little lady so old and gray
Dieser lieben, kleinen, grauen Dame verdanke
To that wonderful yiddishe momme of mine
Meiner wunderbaren yiddischen Mamme





Writer(s): Jack Yellen, Lew Pollack


Attention! Feel free to leave feedback.