Lyrics and translation Sophie Zelmani - I've Got a Suspicion
Sometimes
I
suspect
Иногда
я
подозреваю
...
They′ve
got
commission
У
них
есть
комиссионные.
I've
got
a
suspicion
У
меня
есть
подозрение,
Of
what
they′re
trying
to
do
что
они
пытаются
сделать.
Sometimes
I
believe
Иногда
я
верю
...
They're
trying
to
fool
me
Они
пытаются
одурачить
меня.
To
get
something
slip
through
me
Чтобы
что-то
проскользнуло
сквозь
меня,
Like
I
had
a
way
to
go
как
будто
у
меня
был
способ
уйти.
Sometimes
I
feel
Иногда
я
чувствую
...
That
they
wonder
Что
они
удивляются
When
they're
talking
Когда
они
разговаривают
...
Of
what
they
think
of
you
О
том,
что
они
думают
о
тебе.
Sometimes
I
hear
Иногда
я
слышу,
Without
they
are
asking
что
они
не
спрашивают.
They
want
to
know
if
I
fell
in
love
Они
хотят
знать,
влюбилась
ли
я.
If
I
only
could
tell
them
it
doesn′t
matter
Если
бы
я
только
мог
сказать
им,
что
это
не
имеет
значения.
Many
dreams
are
shattered
Многие
мечты
разбиты
вдребезги.
Mine
long
ago
Моя
давным-давно.
If
I
only
could
say
Если
бы
я
только
мог
сказать
...
There
is
no
reason
Нет
никакой
причины.
For
them
to
ever
put
your
name
Чтобы
они
хоть
раз
написали
твое
имя
So
close
to
mine
Так
близко
к
моему.
If
I
could
explain
Если
бы
я
мог
объяснить
...
Some
things
about
age
and
prisons
Кое-что
о
возрасте
и
тюрьмах.
And
how
I
never
could
be
И
как
я
никогда
не
мог
быть
...
A
woman
of
your
time
Женщина
твоего
времени.
Sometimes
I
discover
them
Иногда
я
обнаруживаю
их.
Poking
in
my
closet
Ты
копаешься
в
моем
шкафу
They
search
my
deposits
Они
обыскивают
мои
вклады.
Or
trying
something
on
Или
примерять
что-то?
Sometimes
I
get
afraid
Иногда
мне
становится
страшно.
They
will
find
it
Они
найдут
его.
Awake
and
remind
it
Проснись
и
напомни
об
этом.
Where
it′s
coming
from
Откуда
он
исходит
Sometimes
I
wish
Иногда
мне
хочется
...
I
could
warn
them
Я
мог
бы
предупредить
их.
How
close
to
me
Как
близко
ко
мне
They
should
dare
to
go
Они
должны
осмелиться
уйти.
And
I
believe
they
don't
see
И
я
верю,
что
они
не
видят.
How
they
circle
Как
они
кружатся
Around
something
Вокруг
чего-то
...
That
only
I
will
know
Это
знаю
только
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Halapi, Sophie Zelmani
Attention! Feel free to leave feedback.