Lyrics and translation Sophie Zelmani - Mirage
I'm
thinking
if
this
was
a
harbour
Я
думаю,
если
бы
это
была
гавань.
How
would
that
make
us
feel
Как
бы
это
заставило
нас
чувствовать?
If
we
walked
quietly
through
the
hours
Если
бы
мы
тихо
шли
сквозь
часы
...
In
the
scent
of
the
sea
В
запахе
моря
...
I'm
thinking
if
there
was
an
hour
Я
думаю,
если
бы
был
час
...
When
you
could
say
anything
to
me
Когда
ты
мог
сказать
мне
что
угодно?
The
harbour
is
a
mirage
Гавань-это
мираж.
It's
just
a
thought
inside
of
me
Это
просто
мысль
внутри
меня.
Just
thinking
if
this
was
a
cottage
Просто
думаю,
что
это
был
домик.
And
you
saw
me
on
the
hill
И
ты
увидела
меня
на
холме.
Would
you
invite
me
for
some
coffee
Пригласишь
меня
выпить
кофе?
And
then
have
time
stand
still
А
потом
успевай
стоять
на
месте.
I'm
just
thinking
about
the
time
Я
просто
думаю
о
времени.
And
how
it
ends
so
brutally
И
как
это
заканчивается
так
жестоко?
The
cottage
is
a
mirage
Домик-это
мираж.
No
time
like
that
could
be
Такого
времени
не
может
быть.
But
surely
it
looks
like
a
house
to
me
Но,
конечно,
для
меня
это
похоже
на
дом.
I'm
thinking
if
this
was
an
island
Я
думаю,
если
бы
это
был
остров.
Where
our
summers
would
be
Где
будет
наше
лето?
What
do
you
think
would
happen
Как
ты
думаешь,
что
произойдет?
If
all
time
we
had
was
free
Если
бы
все
наше
время
было
свободным.
Just
thinking
about
the
summer
Просто
думаю
о
лете.
And
where
it's
taking
me
И
куда
это
приведет
меня?
The
island
is
a
mirage
Остров-Мираж.
Soon
I'll
have
to
veer
Скоро
мне
придется
измениться.
But
surely
it
looks
like
land
to
me
Но,
конечно,
для
меня
это
похоже
на
землю.
I'm
thinking
if
this
was
a
tavern
Я
думаю,
если
бы
это
была
таверна.
And
we
would
say
hello
И
мы
бы
поздоровались.
Pleasures
by
the
hour
Удовольствия
по
часам.
I
dream
of
so
much
more
Я
мечтаю
о
гораздо
большем.
I'm
dreaming
of
a
harbour
Я
мечтаю
о
гавани.
A
coast
and
the
open
sea
Побережье
и
открытое
море.
They
are
all
a
mirage
Все
они-Мираж.
So
is
the
man
in
front
of
me
Как
и
мужчина
передо
мной.
But
surely
he
looks
like
a
man
to
me
Но,
конечно,
для
меня
он
похож
на
мужчину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sophie zelmani
Album
Sunrise
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.