Sophie Zelmani - Most of the Time - translation of the lyrics into German

Most of the Time - Sophie Zelmanitranslation in German




Most of the Time
Meistens
Most of the time
Meistens
I'm clear focused all around
bin ich klar und fokussiert
Most of the time
Meistens
I can keep both feet on the ground
kann ich mit beiden Beinen auf dem Boden bleiben
I can follow the path, I can read the signs
Ich kann dem Pfad folgen, ich kann die Zeichen lesen
Stay right with it, when the road unwinds
Bleibe dabei, wenn die Straße sich windet
I can handle whatever I stumble upon
Ich kann mit allem umgehen, worüber ich stolpere
I don't even notice she's gone
Ich bemerke nicht einmal, dass er weg ist
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
It's well understood
ist es gut verstanden
Most of the time
Meistens
I wouldn't change it if I could
würde ich es nicht ändern, wenn ich könnte
I can't make it all match up, I can hold my own
Ich kann nicht alles zusammenbringen, ich kann mich behaupten
I can deal with the situation right down to the bone
Ich kann mit der Situation bis auf die Knochen umgehen
I can survive, I can endure
Ich kann überleben, ich kann aushalten
And I don't even think about her
Und ich denke nicht einmal an ihn
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
My head is on straight
ist mein Kopf klar
Most of the time
Meistens
I'm strong enough not to hate
bin ich stark genug, nicht zu hassen
I don't build up illusion 'till it makes me sick
Ich baue keine Illusionen auf, bis sie mich krank machen
I ain't afraid of confusion no matter how thick
Ich habe keine Angst vor Verwirrung, egal wie dick sie ist
I can smile in the face of mankind
Ich kann im Angesicht der Menschheit lächeln
Don't even remember what her lips felt like on mine
Erinnere mich nicht einmal daran, wie sich seine Lippen auf meinen anfühlten
Most of the time
Meistens
Most of the time
Meistens
She ain't even in my mind
ist er nicht einmal in meinen Gedanken
I wouldn't know her if I saw her
Ich würde ihn nicht erkennen, wenn ich ihn sähe
She's that far behind
So weit ist er zurück
Most of the time
Meistens
I can't even be sure
kann ich nicht einmal sicher sein
If she was ever with me
Ob er jemals bei mir war
Or if I was with her
Oder ob ich bei ihm war
Most of the time
Meistens
I'm halfway content
bin ich halbwegs zufrieden
Most of the time
Meistens
I know exactly where I went
weiß ich genau, wo ich war
I don't cheat on myself, I don't run and hide
Ich betrüge mich nicht selbst, ich laufe nicht weg und verstecke mich nicht
Hide from the feelings, that are buried inside
Verstecke mich nicht vor den Gefühlen, die tief in mir vergraben sind
I don't compromised and I don't pretend
Ich gehe keine Kompromisse ein und ich verstelle mich nicht
I don't even care if I ever see her again
Es ist mir nicht einmal wichtig, ob ich ihn jemals wiedersehe
Most of the time
Meistens





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.