Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pido Que Te Quedes Esta Noche
Ich bitte dich, heute Nacht zu bleiben
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
mit
dir
geblieben
El
se
fue
esta
noche
Er
ist
heute
Nacht
gegangen
Tuvo
un
compromiso
Er
hatte
eine
Verpflichtung
Un
asunto
extraño
Eine
seltsame
Angelegenheit
Un
asunto
nuevo
Eine
neue
Angelegenheit
Un
amor
seguro
Eine
sichere
Liebe
Que
lo
tiene
preso
Die
ihn
gefangen
hält
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
mit
dir
geblieben
Y
aunque
se
que
eres
su
mejor
amigo
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
sein
bester
Freund
bist
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Bitte
ich
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
olvides
quienes
somos
y
hasta
quien
amamos
Dass
du
vergisst,
wer
wir
sind
und
sogar
wen
wir
lieben
Yo
soy
una
mujer
envuelveme
en
tus
brazos
Ich
bin
eine
Frau,
nimm
mich
in
deine
Arme
Y
haz
lo
que
hace
tiempo
vienes
tú
soñando
Und
tu,
wovon
du
schon
lange
träumst
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Ich
bitte
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
yo
no
sé
esperar
a
quien
me
hace
daño
Denn
ich
kann
nicht
auf
den
warten,
der
mir
wehtut
Ni
lágrimas
habrá
ni
espinas
ni
reproches
Es
wird
weder
Tränen
noch
Dornen
noch
Vorwürfe
geben
Que
igual
que
el
voy
amar
y
ser
feliz
está
noche
Denn
genau
wie
er
werde
ich
lieben
und
heute
Nacht
glücklich
sein
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
mit
dir
geblieben
Yo
no
lo
esperaba
Ich
habe
es
nicht
erwartet
Pero
ha
sucedido
Aber
es
ist
geschehen
El
creerá
que
espero
Er
wird
glauben,
dass
ich
warte
O
creerá
que
duermo
Oder
er
wird
glauben,
dass
ich
schlafe
Nunca
pensaría
que
te
estoy
queriendo
Er
würde
nie
denken,
dass
ich
dich
begehre
Me
he
quedado
sola
contigo
Ich
bin
allein
mit
dir
geblieben
Y
aunque
se
que
eres
Und
obwohl
ich
weiß,
dass
du
bist
Su
mejor
amigo
Sein
bester
Freund
Te
pido
que
me
ayudes
a
pasar
la
noche
Bitte
ich
dich,
mir
zu
helfen,
die
Nacht
zu
überstehen
Que
olvides
quienes
somos
y
hasta
quien
amamos
Dass
du
vergisst,
wer
wir
sind
und
sogar
wen
wir
lieben
Yo
soy
una
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Envuelveme
en
tus
brazos
Nimm
mich
in
deine
Arme
Y
haz
lo
que
hace
tiempo
Und
tu,
wovon
du
schon
lange
Vienes
tú
soñando
träumst
Te
pudo
que
me
ayudes
Ich
bitte
dich,
mir
zu
helfen
A
pasar
la
noche
Die
Nacht
zu
überstehen
Que
yo
no
sé
esperar
a
quien
me
hace
daño
Denn
ich
kann
nicht
auf
den
warten,
der
mir
wehtut
Ni
lágrimas
habrá
Es
wird
keine
Tränen
geben
Ni
espinas
ni
reproches
Keine
Dornen,
keine
Vorwürfe
Que
igual
que
el
voy
amar
Denn
genau
wie
er
werde
ich
lieben
Y
a
ser
feliz
...está
noche
Und
glücklich
sein
...
heute
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro
Attention! Feel free to leave feedback.