Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Easy Way (Demo)
Нет лёгкого пути (Демо)
If
you
can
taste
the
goodbye
bitterness
Если
ты
чувствуешь
горечь
прощания,
Only
if...
I
should've
known
Если
бы
только...
Я
должна
была
знать.
This
dash
of
dust
Эта
щепотка
пыли
It
lingers
on
the
edge
and
never
seems
to
fade
Задерживается
на
краю
и,
кажется,
никогда
не
исчезнет.
But
there
ain't
no
easy
way
Но
нет
лёгкого
пути.
I
say
there
ain't
no
easy
way
Говорю
тебе,
нет
лёгкого
пути.
There
ain't
no
easy
way
Нет
лёгкого
пути.
So
they
say,
never
let
your
heart
stray
on
the
gray
Говорят,
никогда
не
позволяй
своему
сердцу
блуждать
в
серости.
Yea,
girl
you
should
have
known,
you
should
have
known
Да,
девочка,
ты
должна
была
знать,
ты
должна
была
знать.
You
should've
known
Ты
должна
была
знать.
There
ain't
no
easy
way
Нет
лёгкого
пути.
How
did
I
let
slip
away
Как
я
могла
тебя
упустить?
How
could
I
let
slip
away,
let
slip
away
Как
я
могла
тебя
упустить,
упустить?
And
I
know
that
you
are
long
gone
away
И
я
знаю,
что
ты
давно
ушёл.
But
my
world
still
feels
like
yesterday,
like
yesterday
Но
мой
мир
всё
ещё
ощущается
как
вчера,
как
вчера.
Your
face,
your
eyes,
your
lips
Твоё
лицо,
твои
глаза,
твои
губы
Submerging
into
my
vein
Проникают
в
мои
вены.
The
same
ache
after
all
my
longing
crave
Та
же
боль
после
всех
моих
томительных
желаний.
But
there
ain't
no
other
way
Но
нет
другого
пути.
I
say
there
ain't
no
other
day
Говорю
тебе,
нет
другого
дня.
Cos
there's
never
an
easy
way
Потому
что
никогда
нет
лёгкого
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Yi Wang
Attention! Feel free to leave feedback.