Lyrics and translation Sopico - 444 vies
Combien
de
jour
il
nous
reste
Сколько
дней
у
нас
осталось
Je
veux
même
pas
compter
Я
даже
не
хочу
считать
J'ai
plus
foi
en
mes
rêves
qu'en
la
réalité
Я
больше
верю
в
свои
мечты,
чем
в
реальность
Je
voudrais
embrasser
la
madre
dire
au
revoir
a
mon
père
Я
хотел
бы
поцеловать
Мадре
на
прощание
с
моим
отцом
Pas
voir
leur
flamme
qui
s'éteint
et
avoir
froid
en
hiver
Не
видеть,
как
гаснет
их
пламя,
и
не
мерзнуть
зимой
L'esprit
loin
de
cette
planète
Разум
далеко
от
этой
планеты
Que
je
sois
personne
c'est
pareil
То,
что
я
никто,
это
одно
и
то
же
Pas
besoin
de
forcer
Не
нужно
заставлять
Le
bonheur
est
ailleurs
Счастье
в
другом
месте
Le
bonheur
est
ailleurs
Счастье
в
другом
месте
Je
suis
dans
un
monde
parallèle
Я
нахожусь
в
параллельном
мире
Depuis
que
le
reuf
est
là
haut
С
тех
пор,
как
риф
был
там,
наверху
Quand
je
m'endors
j'suis
pas
à
l'aise
Когда
я
засыпаю,
мне
неудобно
Mais
j'peux
pas
changer
la
donne
Но
я
не
могу
изменить
правила
игры
J'crois
j'ai
du
mal
a
y
croire
Я
верю,
мне
трудно
в
это
поверить
J'espère
encore
c'est
une
blague
Я
все
еще
надеюсь,
что
это
шутка
Dans
ces
yeux
ya
des
étoiles
В
этих
глазах
есть
звезды
On
discute
et
je
m'assagis
Мы
болтаем,
и
я
сажусь
J'écris
plus
pendant
des
mois
Я
больше
не
пишу
месяцами
Mais
j'fais
du
son
grâce
à
lui
Но
я
издаю
звук
благодаря
ему
On
se
reverra
quand
je
vais
partir
Мы
встретимся
снова,
когда
я
уйду
En
attendant
je
passe
la
nuit
А
пока
я
провожу
ночь
À
penser
à
lui,
à
sa
mif
Думать
о
нем,
о
его
жене
À
nos
discussions
à
Saint
Denis
На
наших
переговорах
в
Сен-Дени
J'ai
les
larmes
quand
je
pense
à
ta
magie
У
меня
текут
слезы,
когда
я
думаю
о
твоей
магии
Pour
moi
tes
pas
parti,
444
vies
Для
меня
твои
шаги
ушли,
444
жизни
J'lève
la
tête
vers
le
ciel
Я
поднимаю
голову
к
небу
J'oublie
pas
les
montagnes
que
t'as
gravies
Я
не
забываю
о
горах,
на
которые
ты
поднялся
Faut
que
je
laisse
aller
Я
должен
отпустить
Laisse
ma
peine
Оставь
мое
горе
Faut
qu'j'laisse
aller
Я
должен
отпустить
это
Laisse
ma
peine
Оставь
мое
горе
Tu
baisses
la
tête
Ты
опускаешь
голову
Quand
j'baisse
la
mienne
Когда
я
опускаю
свою
5h30
dans
la
ligne
13
réécoute
le
mix
de
la
veille
5:
30
утра
в
строке
13
снова
прослушайте
микс
предыдущего
дня
On
se
réveille
en
fin
d'aprem
Мы
просыпаемся
в
конце
апреля
En
on
r'commence
deux
jours
après
Мы
начинаем
через
два
дня
после
этого
J'osais
pas
dire
certaines
choses
Я
не
осмеливался
говорить
некоторые
вещи
J'avais
peur
de
t'faire
de
la
peine
Я
боялся
причинить
тебе
боль.
Mais
t'étais
bien
plus
fort
que
moi
Но
ты
был
намного
сильнее
меня
J'ai
mis
du
temps
à
l'remarquer
Мне
потребовалось
время,
чтобы
это
заметить
Des
étages
et
des
étages
Этажи
и
этажи
J'suis
dans
tout
mes
états
Я
нахожусь
во
всех
своих
состояниях
Entre
nous
ya
des
écarts
Между
нами
есть
расхождения
Mais
quand
on
chante
on
les
efface
Но
когда
мы
поем,
мы
их
стираем
Des
phases
et
phases
Этапы
и
фазы
J'me
dis
qu'j'ai
raté
des
pages
Я
говорю
себе,
что
пропустил
несколько
страниц
J'aime
pas
l'moment
du
départ
Мне
не
нравится
момент
отъезда
J'ai
les
larmes
quand
je
pense
à
ta
magie
У
меня
текут
слезы,
когда
я
думаю
о
твоей
магии
Pour
moi
t'es
pas
parti,
444
vie
Для
меня
ты
не
ушел,
444
жизнь
J'lève
la
tête
vers
le
ciel
Я
поднимаю
голову
к
небу
J'oublie
pas
les
montagnes
que
t'as
gravies
Я
не
забываю
о
горах,
на
которые
ты
поднялся
Faut
que
je
laisse
aller
Я
должен
отпустить
Laisse
ma
peine
Оставь
мое
горе
Faut
qu'j'laisse
aller
Я
должен
отпустить
это
Laisse
ma
peine
Оставь
мое
горе
Tu
baisses
la
tête
Ты
опускаешь
голову
Quand
j'baisse
la
mienne
Когда
я
опускаю
свою
Combien
d'jours
il
nous
reste
Сколько
дней
у
нас
осталось
Je
veux
même
pas
compter
Я
даже
не
хочу
считать
J'ai
plus
foi
en
mes
rêves
qu'en
la
réalité
Я
больше
верю
в
свои
мечты,
чем
в
реальность
J'voudrais
embrasser
la
madre
dire
au
revoir
à
mon
père
Я
хотел
бы
поцеловать
Мадре,
попрощаться
с
моим
отцом
Pas
voir
leur
flamme
qui
s'éteint
et
avoir
froid
en
hiver
Не
видеть,
как
гаснет
их
пламя,
и
не
мерзнуть
зимой
L'esprit
loin
d'cette
planète
Разум
вдали
от
этой
планеты
Que
j'sois
personne
c'est
pareil
То,
что
я
никто,
это
одно
и
то
же
Pas
besoin
d'forcer
Не
нужно
заставлять
Le
bonheur
est
ailleurs
Счастье
в
другом
месте
Le
bonheur
est
ailleurs
Счастье
в
другом
месте
J'ai
les
larmes
У
меня
есть
слезы
J'oublie
pas
les
montagne
que
t'as
gravies
Я
не
забываю
о
горах,
на
которые
ты
поднялся
Faut
qu'j'laisse
aller
Я
должен
отпустить
это
Faut
que
j'laisse
ma
peine
Я
должен
оставить
свое
горе
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sopico
Attention! Feel free to leave feedback.