Sopico - Comme Adèle - translation of the lyrics into German

Comme Adèle - Sopicotranslation in German




Comme Adèle
Wie Adèle
La route était rythmée
Die Straße hatte ihren Rhythmus
Y'a eu des rixes mais
Es gab Raufereien, aber
Beaucoup de frérots qu'on verra plus
Viele Brüder, die wir nicht mehr sehen
Des nuits entières à libérer la plume
Ganze Nächte, um die Feder fließen zu lassen
Et des jours en pierre pour récupérer la thune
Und steinerne Tage, um das Geld einzutreiben
On a fait des replays, des ratures
Wir machten Replays, Korrekturen
Y'a eu des grandes réussites et des ratés
Es gab große Erfolge und Fehlschläge
J'écris des phases et pas d'la littérature
Ich schreibe Phrasen, keine Literatur
J'ai fait des plans j'ai oublié d'les rappeler
Ich machte Pläne, vergaß sie zu bestätigen
Parfois j'y pense
Manchmal denke ich darüber nach
En général
Im Allgemeinen
Je fais des dessins dans ma tête
Ich mache Zeichnungen in meinem Kopf
J'passe la journée à comater
Ich vertrödle den ganzen Tag
Faire mon cinéma comme Adèle
Mache mein Kino wie Adèle
Masqué comme un di-ban
Vermummt wie ein Illegaler
Le petit d'en bas vend la C
Der Kleine unten verkauft das C (Cannabis)
Il s'est fait courser d'vant moi j'sais
Er wurde vor meinen Augen gejagt, ich weiß
Qu'il va tout jeter dans la Seine
Dass er alles in die Seine werfen wird
Quitte à dormir sans lacets
Selbst wenn er ohne Schnürsenkel schlafen geht
Pendant qu'les autres vont s'enlacer
Während andere sich umarmen
Y'a pas de réseau dans la salle
Kein Netz im Raum
Ils vont l'étrangler comme dans La Haine
Sie werden ihn erwürgen wie in La Haine
T'es pas à Baltimore
Du bist nicht in Baltimore
T'es à la Gare du Nord
Du bist am Gare du Nord
Le crackman à gauche en a marre du manque
Der Crackmann links hat genug vom Mangel
Si t'aimes trop le manque d'vant la barre tu manges
Wenn du den Mangel zu sehr liebst, vor dem Richter zahlst du
Ton équipe va faire des siestes
Dein Team wird Siesta machen
Y'aura pas de RPZ
Es wird keine Rache geben
Me parle pas t'es R t'es sec
Sprich nicht mit mir, du bist flach, bist trocken
J'veux pépite de RDC
Ich will Ware vom Erdgeschoss
Oh oh j'suis en place
Oh oh, ich bin im Geschäft
Trop gros compte t'es en panne
Zu dicker Umsatz, du steckst fest
Va là-bas si on flamme
Geh dahin, wenn wir flambieren
Envoie la maille sinon flemme
Schick die Kohle, sonst kein Bock
Mon quartier ma cour de récré
Mein Viertel, mein Schulhof
Ma famille connaît le parcours de mes veines
Meine Familie kennt den Verlauf meiner Venen
(X3)
(X3)
Mon quartier ma cour de récré
Mein Viertel, mein Schulhof
Parfois j'y pense
Manchmal denke ich darüber nach
En général
Im Allgemeinen
Je fais des dessins dans ma tête
Ich mache Zeichnungen in meinem Kopf
J'passe la journée à comater
Ich vertrödle den ganzen Tag
Faire mon cinéma comme Adèle
Mache mein Kino wie Adèle
Masqué comme un di-ban
Vermummt wie ein Illegaler
Le petit d'en bas vend la C
Der Kleine unten verkauft das C (Cannabis)
Il s'est fait courser d'vant moi j'sais
Er wurde vor meinen Augen gejagt, ich weiß
Qu'il va tout jeter dans la Seine
Dass er alles in die Seine werfen wird
Quitte à dormir sans lacets
Selbst wenn er ohne Schnürsenkel schlafen geht
Pendant qu'les autres vont s'enlacer
Während andere sich umarmen
Y'a pas de réseau dans la salle
Kein Netz im Raum
Ils vont l'étrangler comme dans La Haine
Sie werden ihn erwürgen wie in La Haine






Attention! Feel free to leave feedback.