Lyrics and translation Sopico - Arbre de vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
j'décroche
plus
trop
ces
temps-ci
Да,
в
последнее
время
я
не
очень-то
снимаю
трубку
Brûle
le
temps
avec
de
l'herbe
Убиваю
время
с
помощью
травы
Vu
que
mon
père
m'appelle
dans
le
vide
Видя,
как
мой
отец
звонит
мне
в
пустоту
Quand
j'rentre
j'fais
pas
trop
de
bruit
j'lui
fait
assez
d'ennuis
Когда
я
возвращаюсь,
я
не
шумею,
я
и
так
доставляю
ему
достаточно
хлопот
Rate
souvenir
et
expression
Ускользающее
воспоминание
и
выражение
J'vois
tout
va
bien,
est-ce
très
sombre?
Я
вижу,
что
все
хорошо,
или
это
слишком
мрачно?
Fume
un
dernier
g,
sourire
renfermé
Выкуриваю
последний
косяк,
сдерживая
улыбку
Eh
dis-moi
j'suis
fou
ou
ai-je
raison?
Скажи
мне,
я
сумасшедший
или
я
прав?
J'suis
fuck,
tu
veux
parler
j'suffoque
Мне
хреново,
ты
хочешь
поговорить?
Я
за
suffocate
Personne
n'est
armé
face
à
l'avenir
Никто
не
вооружен
перед
лицом
будущего
Personne
naîtra
à
l'abri,
j'colle
mon
nez,
ma
face
à
la
vitre
Никто
не
родится
под
защитой,
я
прижимаю
свой
нос,
свое
лицо
к
стеклу
Mama
j'comprends
pas,
pourquoi
c'est
dedans
et
pas
dehors?
Мама,
я
не
понимаю,
почему
это
внутри,
а
не
снаружи?
Pourquoi
ça
fait
mal
quand
ça
résonne
dans
ma
tombe
dans
le
noir?
Почему
это
причиняет
боль,
когда
это
резонирует
в
моей
могиле
в
темноте?
Mon
cœur
connaît
pas
la
raison
Мое
сердце
не
знает
причин
Plus
aucun
bruit
à
la
maison,
ah
yeah
Больше
никаких
звуков
в
доме,
ага
Troisième
verre
j'suis
déjà
pire
que
fly
Третий
стакан,
и
я
уже
хуже,
чем
муха
J'déteste
ce
qui
pourrit
dans
ma
tête
Я
ненавижу
то,
что
гниет
у
меня
в
голове
J'ai
que
le
sourire
comme
attelle
У
меня
есть
только
улыбка,
как
шина
J'veux
faire
des
choses
de
mes
dix
doigts
Я
хочу
делать
что-то
своими
десятью
пальцами
On
me
dit
"y'a
des
folies
qui
soignent
les
galères,
les
maudites
histoires",
yeah,
yeah
Мне
говорят:
"Есть
безумства,
которые
лечат
невзгоды,
проклятые
истории",
ага,
ага
Mon
gars
m'a
dit
"ça
va
plus?
Tu
fais
crari,
tu
dis
pas"
Мой
парень
сказал
мне:
"Что-то
не
так?
Ты
притворяешься,
ты
не
говоришь"
Faut
que
j'change
de
sujet
car
j'ai
le
cœur
trop
bizzare
Мне
нужно
сменить
тему,
потому
что
у
меня
слишком
странное
сердце
J'entends
sirènes
au
loin,
j'pense
odeur
d'hôpital
Я
слышу
сирены
вдалеке,
мне
кажется,
пахнет
больницей
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
La
tristesse
est
un
art,
je
vibre
Грусть
- это
искусство,
я
вибрирую
J'suis
un
caillou
près
d'un
arbre
de
vie
Я
- ка
pebble
ь
рядом
с
древом
жизни
J'oublie
la
haine,
la
dévotion
Я
забываю
ненависть,
преданность
J'sais
plus
décrire
une
émotion
Я
больше
не
могу
описать
эмоции
Quand
j'te
regarde
mes
mots
tombent,
yeah
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мои
слова
обрываются,
да
J'oublie
la
haine,
la
dévotion
Я
забываю
ненависть,
преданность
J'sais
plus
décrire
une
émotion
Я
больше
не
могу
описать
эмоции
Quand
j'te
regarde
mes
mots
tombent,
yeah
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мои
слова
обрываются,
да
J'suis
dans
le
bendo,
dans
mon
dojo,
là
où
mes
gars
s'attablent
Я
в
берлоге,
в
своем
додзё,
там,
где
мои
парни
сидят
за
столом
J'lis
mes
DMs,
pense
à
sauver
le
monde
et
c'est
grâce
à
toi
Я
читаю
свои
личные
сообщения,
думаю
о
спасении
мира,
и
это
благодаря
тебе
Cette
fille
me
regarde,
elle
va
m'aider,
cherche
un
mec
à
sa
taille
Эта
девушка
смотрит
на
меня,
она
поможет
мне,
ищет
парня
своего
роста
Quatre
ans
plus
tard
j'suis
tout
seul
avec
mes
médailles
et
quoi?
Четыре
года
спустя
я
остался
один
со
своими
медалями,
и
что?
J'ai
peur
de
perdre
autant
que
j'ai
peur
de
ceux
qui
m'aiment
Я
боюсь
потерять
так
же
сильно,
как
боюсь
тех,
кто
меня
любит
Peur
des
médecins,
de
leurs
petits
"mais"
Боюсь
врачей,
их
маленьких
"но"
Peur
d'imaginer
ceux
qui
merdent
Боюсь
представить
себе
тех,
кто
облажался
J'veux
pas
que
tu
te
reposes
maintenant
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сейчас
отдыхала
Que
tu
t'endormes
sous
l'arbre
de
ta
tombe
Чтобы
ты
заспала
под
деревом
своей
могилы
J't'ai
vu
souffler
sur
le
ciel
Я
видел,
как
ты
дуешь
на
небо
Aujourd'hui
tu
regardes
le
plafond,
j'suis
deg
Сегодня
ты
смотришь
в
потолок,
я
в
бешенстве
J'y
crois
mais
non,
j'suis
triste
et
trop
perspicace
Я
верю,
но
нет,
я
грустный
и
слишком
упрямый
Mon
gars
m'a
dit
"faut
que
tu
perces
Pico"
Мой
парень
сказал
мне:
"Тебе
нужно
пробиться,
Пико"
2.17
j'suis
en
train
de
faire
ce
qu'il
faut
2.17
я
делаю
то,
что
нужно
Enfoiré,
lève-toi
j'sens
que
tes
problèmes
crament
tes
espoirs
Ублюдок,
вставай,
я
чувствую,
что
твои
проблемы
сжигают
твои
надежды
Guette-moi
bien,
y'a
que
des
jaloux
qui
me
prêtent
des
exploits
Смотри
на
меня
внимательно,
только
завистники
приписывают
мне
подвиги
C'est
elle
qui
conduit,
dans
ses
yeux
pas
d'obstacle
Это
она
ведет,
в
ее
глазах
нет
препятствий
Avant
de
les
fermer,
elle
m'a
dit
"accroche-toi"
Перед
тем
как
закрыть
их,
она
сказала
мне:
"Держись"
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
Pourquoi
tu
ne
parles
plus?
Почему
ты
больше
не
говоришь?
Pourquoi
ce
gars
dans
la
salle
me
fixe?
Почему
этот
парень
в
зале
смотрит
на
меня?
La
tristesse
est
un
art,
je
vibre
Грусть
- это
искусство,
я
вибрирую
J'suis
un
caillou
près
d'un
arbre
de
vie
Я
- ка
pebble
ь
рядом
с
древом
жизни
J'oublie
la
haine
la
dévotion
Я
забываю
ненависть,
преданность
J'sais
plus
décrire
une
émotion
Я
больше
не
могу
описать
эмоции
Quand
j'te
regarde
mes
mots
tombent
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мои
слова
обрываются
J'oublie
la
haine,
la
dévotion
Я
забываю
ненависть,
преданность
J'sais
plus
décrire
une
émotion
Я
больше
не
могу
описать
эмоции
Quand
j'te
regarde
mes
mots
tombent
Когда
я
смотрю
на
тебя,
мои
слова
обрываются
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Savez-vous
où
c'est
l'arbre
de
vie?
Знаете
ли
вы,
где
находится
древо
жизни?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sopico
Attention! Feel free to leave feedback.