Lyrics and translation Sopico - Ciel bleu
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Тебе
нужна
эта
сетка,
10
миллионов
подойдут
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
тебя
видели
мирные
жители:
это
дерьмо
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такая
милая,
ты
устраиваешь
вечеринку
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
ты
прикроешься,
если
будет
ливень
J'suis
dans
l'bloc
avec
grands
techniciens
Я
нахожусь
в
блоке
с
отличными
специалистами
Logé
'vec
mon
mojo,
c'est
l'plus
simple
Приютившись,
мой
Моджо,
это
самый
простой
способ
Shout
out
aux
frelons
bavons,
check
miss
hein
Крикни
шершням,
проверь,
Мисс
Хейн.
J'viens
de
Paris
10
plus
7 plus
1
Я
из
Парижа
10
плюс
7 плюс
1
J'mets
la
veste
comme
Wayne
dans
l'Congrès
Я
надеваю
куртку,
как
Уэйн
на
Конгрессе
Fort
complet,
Dojo
cordon
d'tête
Сильный
комплексный,
головной
шнур
Додзе
J'ai
un
couplet
prêt
pas
coupé
У
меня
есть
готовый
куплет,
не
вырезанный
Tu
veux
tirer
sur
mon
pét',
ma
bouteille
Ты
хочешь
выстрелить
в
мой
член,
в
мою
бутылку
J'ai
fait
fumer
tant
d'croque-morts,
l'ego
avoue
Эго
признается,
что
я
заставил
выкурить
так
много
гробовщиков
Il
est
temps
d'fuck
l'ordre
et
d'en
faire
d'la
poussière
Пора
навести
порядок
и
обратить
его
в
прах
Top
score,
prédiction
est
notée
dans
l'bloc-notes
Высшая
оценка,
прогноз
отмечен
в
блокноте
J'ai
un
pressentiment,
l'truc
est
taré,
fils
У
меня
есть
предчувствие,
дело
дрянь,
сынок.
Cours
aller
dire
aux
faux
qu'le
roi
les
vire
Беги
и
скажи
фальшивомонетчикам,
что
король
их
увольняет
Dojo
crée
la
magie,
les
maléfices
Додзе
творит
магию,
зло
Leur
carrière
est
maudite,
elle
est
mal
écrite
Их
карьера
проклята,
она
плохо
написана
J'ai
l'sourire
si
tu
voulais
ma
perte
Я
улыбаюсь,
если
ты
хочешь
моей
потери
Tu
penses
que
j'oublie
où
j'ai
la
tête
Ты
думаешь,
я
забываю,
где
у
меня
голова
Les
apparences
ont
fait
des
petits
Внешность
сделала
маленьких
L'ciel
est
bleu
mais
trop
rouge
est
la
terre
Небо
голубое,
но
слишком
красная
земля
J'vais
écrire
jusqu'à
brûler
ma
peine
Я
буду
писать,
пока
не
сгорю
дотла
Même
si
j'dois
aller
m'coucher,
ma
belle
Даже
если
мне
придется
лечь
спать,
моя
красавица
J'suis
au
cœur
de
la
mêlée,
je
vis
Я
нахожусь
в
гуще
битвы,
я
живу
Près
des
yeux
d'ceux
qu'ont
trouvé
la
perle
Рядом
с
глазами
тех,
кто
нашел
жемчужину
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Тебе
нужна
эта
сетка,
10
миллионов
подойдут
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
тебя
видели
мирные
жители:
это
дерьмо
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такая
милая,
ты
устраиваешь
вечеринку
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
ты
прикроешься,
если
будет
ливень
Je
ne
rentre
jamais
avant
midnight
Я
никогда
не
прихожу
домой
раньше
полуночи
Quitte
pas,
jeune
apprenti
veut
la
vie
d'Nas
Не
уходи,
молодой
подмастерье
хочет
жизни
нас
Tant
un
empire
que
la
street,
'vec
fic-tra
Как
империя,
так
и
улица,
век
фик-тра
Posé
là
sous
l'empire
de
la
crise,
t'explique
ap
Заложенный
там
во
времена
кризиса,
объясняет
тебе
АП
Perdu
des
amis
wanted,
pas
bien
les
poches
vides,
fils
trace
Разыскиваются
потерянные
друзья,
нехорошо
с
пустыми
карманами,
сын
отслеживает
Y'a
du
vrai
son
venu
d'Paris
comme
t'aimes,
sista
Из
Парижа
доносится
настоящий
звук,
как
тебе
нравится,
сестренка
Beaucoup
d'MCs
s'tapent,
pas
le
Dojo
et
le
bébé
Многие
ведущие
трахаются,
а
не
додзе
и
малыш
Beaucoup
naissent
cistes-ra,
trop
m'vénèrent
Многие
рождаются
чистокровными,
слишком
многие
почитают
Меня
Fond
d'teille,
bande
d'horribles
Основа
для
макияжа,
банда
уродов
Toc
toc
j'suis
pété
dans
l'bolide
Тук-тук,
я
пукнул
в
машине
La
boite
est
pleine:
grandes
fessées,
grandes
bonniches
Коробка
полна:
большие
шлепки,
большие
красотки
R.I.P.
aux
gens
stressés
comme
Broly
R.
I.
P.
для
людей,
находящихся
в
состоянии
стресса,
таких
как
Броли
Alicante
ou
LA
Downtown
Аликанте
или
центр
города
J'ai
du
salé
pour
les
nanas
sucrées
et
les
Tom-Tom
У
меня
есть
немного
пикантного
для
сладких
цыпочек
и
том-томов
J'suis
dans
l'bendo
et
la
mêlée
en
bionique
Я
увлекаюсь
бендо
и
рукопашным
боем
в
бионике
7.5.0.1.8
pour
les
Dons
promis
7.5.0.1.8
за
обещанные
пожертвования
Tu
veux
cette
maille,
10
millions
feraient
l'affaire
Тебе
нужна
эта
сетка,
10
миллионов
подойдут
Textes,
crack,
les
civils
t'ont
vu:
c'est
la
merde
Тексты,
крэк,
тебя
видели
мирные
жители:
это
дерьмо
Veste
noire,
si
mignon,
tu
fais
la
fête
Черная
куртка,
такая
милая,
ты
устраиваешь
вечеринку
Next
time,
tu
t'couvriras
si
c'est
l'averse
В
следующий
раз
ты
прикроешься,
если
будет
ливень
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon, Sopico
Album
Mojo
date of release
27-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.