Lyrics and translation Sopico - Crois-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre
chambre
d'hôtel
qui
sent
la
clope
Наш
гостиничный
номер
пропах
сигаретами,
On
a
crié
puis
on
a
fuck
Мы
кричали,
а
потом
занимались
любовью.
Avant
je
me
serais
battu
comme
un
fou
Раньше
бы
я
дрался
как
сумасшедший,
Mes
poings
se
seraient
cogné
dans
la
porte
Мои
кулаки
бы
колотили
в
дверь.
Elle
peut
s'envoler
comme
un
ange
Она
может
улететь,
как
ангел,
Y
en
a
qui
me
donnent
beaucoup
et
d'autres
qui
me
donnent
un
an
Есть
те,
кто
дают
мне
многое,
а
есть
те,
кто
дают
мне
год.
Le
goût
du
mépris
dans
la
bouche
Вкус
презрения
во
рту,
J'ai
perdu
l'esprit
sans
la
drogue
Я
потерял
рассудок
без
наркотиков.
Je
suis
un
vilain
garçon
quand
j'ai
mal
Я
— плохой
парень,
когда
мне
плохо,
J'ai
jamais
vraiment
eu
peur
du
noir
Я
никогда
по-настоящему
не
боялся
темноты.
Je
suis
dans
le
stud'
après
trois
heures
du
mat'
Я
в
студии
после
трёх
часов
ночи,
Si
je
dead,
s'il-vous-plaît,
vengez-moi
Если
я
умру,
пожалуйста,
отомстите
за
меня.
Je
suis
un
vilain
garçon
quand
j'ai
mal
Я
— плохой
парень,
когда
мне
плохо,
J'ai
jamais
vraiment
eu
peur
du
noir
Я
никогда
по-настоящему
не
боялся
темноты.
Je
suis
dans
le
stud'
après
trois
heures
du
mat'
Я
в
студии
после
трёх
часов
ночи,
Si
je
dead,
s'il-vous-plaît,
vengez-moi
Если
я
умру,
пожалуйста,
отомстите
за
меня.
Eh,
besoin
de
se
faire
du
mal
pour
sentir
quelque
chose
Эй,
нужно
сделать
себе
больно,
чтобы
что-то
почувствовать,
Les
regards
se
perdent,
s'enfuiront
tous
tes
rêves
de
gosses
Взгляды
теряются,
все
твои
детские
мечты
развеются.
Promets-moi
d'être
la
même
demain,
tes
lèvres
brûlent
Пообещай
мне
быть
такой
же
завтра,
твои
губы
обжигают.
Promets-moi
de
rester,
car
mes
yeux
n'se
ferment
plus
Пообещай
мне
остаться,
ведь
мои
глаза
больше
не
закрываются.
Crois-moi,
crois-moi,
crois-moi,
je
suis
au
charbon
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
я
тружусь
не
покладая
рук.
Chérie,
crois-moi,
crois-moi,
crois-moi,
eh
Дорогая,
поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
эй.
Si
je
fais
les
bons
choix,
bons
choix,
bons
choix,
eh
Если
я
сделаю
правильный
выбор,
правильный
выбор,
правильный
выбор,
эй,
J'aurais
tout
ce
que
je
mérite
d'avoir,
d'avoir,
d'avoir,
eh
У
меня
будет
всё,
чего
я
заслуживаю,
заслуживаю,
заслуживаю,
эй.
Je
te
malmène,
malmène,
malmène
Я
грубо
обращаюсь
с
тобой,
грубо
обращаюсь,
грубо
обращаюсь,
Te
fais
du
mal,
cherche
la
voie,
la
voie,
la
voie,
eh
Делаю
тебе
больно,
ищу
путь,
путь,
путь,
эй.
J'aimerais
plier
mon
carnet,
carnet,
carnet,
eh
Я
хотел
бы
закрыть
свой
блокнот,
блокнот,
блокнот,
эй,
Briller
dans
chaque
geste,
chaque
geste,
chaque
geste
Сиять
в
каждом
жесте,
каждом
жесте,
каждом
жесте.
747
raisons
je
fume,
la
route
est
longue
et
le
son
me
tue
747
причин,
почему
я
курю,
дорога
длинная,
и
звук
убивает
меня.
J'écris
dans
le
bus
Я
пишу
в
автобусе,
Les
autres
sont
trempés,
sont
dans
le
jus
Остальные
пропитались
потом,
они
в
соку.
J'essaye
pas
de
compter
qui
vend
le
plus,
eh
Я
не
пытаюсь
считать,
кто
продаёт
больше
всех,
эй.
Je
suis
pété,
je
sens
le
pur,
ouais,
ouais
Я
накурен,
я
чувствую
себя
чистым,
да,
да.
Repense
aux
faiblesses
du
passé,
je
vais
craquer,
je
suis
tendu,
eh
Вспоминаю
о
слабостях
прошлого,
я
сейчас
сорвусь,
я
напряжён,
эй.
Un
point
pour
toi,
je
fais
le
fou,
babe
Очко
в
твою
пользу,
я
схожу
с
ума,
детка.
Deux
points
pour
croiser
le
couple
Два
очка
за
то,
чтобы
встретить
пару.
Monde
à
tes
pieds,
je
le
voulais
Мир
у
твоих
ног,
я
этого
хотел.
Je
voulais
pas
froisser
le
couplet
Я
не
хотел
портить
куплет.
Trois
points
pour
noyer
le
doute,
same
Три
очка
за
то,
чтобы
развеять
сомнения,
то
же
самое.
Menteurs
éloignés
de
nous,
eh
Лжецы
далеки
от
нас,
эй.
Cherche
mon
cœur,
mais
jamais
ne
trouve,
eh
Ищут
моё
сердце,
но
никогда
не
находят,
эй.
Gagne
la
partie,
on
a
fait
le
tour,
ouais,
ouais
Выиграй
игру,
мы
сделали
круг,
да,
да.
Besoin
de
se
faire
du
mal
pour
sentir
quelque
chose
Нужно
сделать
себе
больно,
чтобы
что-то
почувствовать.
Les
regards
se
perdent,
s'enfuiront
tous
tes
rêves
de
gosses
Взгляды
теряются,
развеются
все
твои
детские
мечты.
Promets-moi
d'être
la
même
demain,
tes
lèvres
brûlent
Пообещай
мне
быть
такой
же
завтра,
твои
губы
обжигают.
Promets-moi
de
rester,
car
mes
yeux
n'se
ferment
plus
Пообещай
мне
остаться,
ведь
мои
глаза
больше
не
закрываются.
Crois-moi,
crois-moi,
crois-moi,
je
suis
au
charbon
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
я
тружусь
не
покладая
рук.
Chérie,
crois-moi,
crois-moi,
crois-moi,
eh
Дорогая,
поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
эй.
Si
je
fais
les
bons
choix,
bons
choix,
bons
choix,
eh
Если
я
сделаю
правильный
выбор,
правильный
выбор,
правильный
выбор,
эй,
J'aurais
tout
ce
que
je
mérite
d'avoir,
d'avoir,
d'avoir,
ouais
У
меня
будет
всё,
чего
я
заслуживаю,
заслуживаю,
заслуживаю,
да.
Je
te
malmène,
malmène,
malmène
Я
грубо
обращаюсь
с
тобой,
грубо
обращаюсь,
грубо
обращаюсь,
Te
fais
du
mal,
cherche
la
voie,
la
voie,
la
voie,
eh
Делаю
тебе
больно,
ищу
путь,
путь,
путь,
эй.
J'aimerais
plier
mon
carnet,
carnet,
carnet,
eh
Я
хотел
бы
закрыть
свой
блокнот,
блокнот,
блокнот,
эй,
Briller
dans
chaque
geste,
chaque
geste,
chaque
geste
Сиять
в
каждом
жесте,
каждом
жесте,
каждом
жесте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sopico
Album
Nuages
date of release
14-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.