Sopico - Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopico - Dead




Dead
Мёртв
Maintenant, faut donner beaucoup avant d'espérer recevoir un peu
Сейчас нужно много дать, прежде чем надеяться хоть что-то получить
Combien d'soirées à refaire le monde à ma gueule
Сколько вечеров провёл, переделывая мир под себя
Pour ma part, j'ai fait l'tour du globe des narrateurs
Что до меня, я повидал мир рассказчиков
J'donne tout à la musica, ça restera mais
Я отдаю всего себя музыке, она останется, но
Si j'fais trop l'amateur, j'toucherais personne même pas l'dernier programmateur
Если буду слишком любителем, не зацеплю никого, даже последнего программиста
C'est bon, ça m'a saoulé, pas des punch', des sentiments à soumettre
Хватит, меня это достало, никаких панчей, никаких чувств на рассмотрение
T'es qui, toi, t'es keuf? T'analyses trop, t'as zoomé
Ты кто такой, ты мент? Ты слишком много анализируешь, слишком близко воспринимаешь
Rien qu'ça sonne, ça va pas cesser
Всё просто звучит, это не прекратится
J'suis en silencieux, là, c'est safe
Я на беззвучном режиме, сейчас безопасно
J'veux la voir et wallah, j'essaie
Хочу её увидеть, клянусь, пытаюсь
Qu'est-ce qu'j'raconte quand j'vais pas chez elle?
Что я скажу, когда не пойду к ней?
Six heures à Porte de la Chapelle
Шесть часов у Порт-де-ла-Шапель
J'fais un détour ou j'passe après
Сделаю крюк или заеду позже
J'ai une mélo' qui casse la tête
У меня мелодия, которая взрывает мозг
J'espère que j'vais pas la zapper
Надеюсь, я её не забуду
Faut savoir s'élever pour qu'ça fonctionne
Нужно уметь подняться, чтобы это сработало
Hey, personne ne te donne la vie de rêve
Эй, никто не даст тебе сказочную жизнь
Hey, y a pas d'"merci", y a pas d'"s'il te plaît"
Эй, нет никаких "спасибо", нет никаких "пожалуйста"
Hey, toute ma vie, j'lui ai dit
Эй, всю свою жизнь я ей это говорил
Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы я остался?
Faut qu'je trace, c'est dead
Мне нужно идти, всё кончено
J'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Я говорил, что вернусь рано, я вернусь, когда взойдёт солнце
Toujours en r'tard, c'est vrai
Всегда опаздываю, это правда
Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы я остался?
Faut qu'je trace, c'est dead
Мне нужно идти, всё кончено
J'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Я говорил, что вернусь рано, я вернусь, когда взойдёт солнце
Toujours en r'tard, c'est vrai
Всегда опаздываю, это правда
Pas d'médisant, ça sert à rien d'parler mille ans quand c'est dead
Никаких сплетен, нет смысла говорить тысячу лет, когда всё кончено
Y a des dits-ban, au tieks, c'est l'Attaque des Titans, ça, c'est vrai
Есть запретные темы, в ТикТоке, это "Атака титанов", это правда
Main sur le cœur, charbonne du lundi au dimanche, ça, c'est dead
Рука на сердце, пахать с понедельника по воскресенье - это конец
Envoie l'salaire, j'pète en balle, une étoile filante, ça, c'est vrai
Отправляй зарплату, я трачу деньги, как падающая звезда, это правда
20-21, XV3, ma date de naissance, ça, c'est dead
20-21, XV3, моя дата рождения, всё кончено
Ça peut gé-chan, ça peut switcher comme un échange, ça, c'est dead
Всё может измениться, всё может переключиться, как тумблер, всё кончено
En 2011, j'étais solo dans ma déter', ça, c'est vrai
В 2011 году я был один в своей решимости, это правда
10 ans plus tard, j'fais d'la musique, c'est la gue-guerre
10 лет спустя я занимаюсь музыкой, это война
Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы я остался?
Faut qu'je trace, c'est dead
Мне нужно идти, всё кончено
J'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Я говорил, что вернусь рано, я вернусь, когда взойдёт солнце
Toujours en r'tard, c'est vrai
Всегда опаздываю, это правда
Tu veux quoi? Tu veux qu'j'reste?
Чего ты хочешь? Хочешь, чтобы я остался?
Faut qu'je trace, c'est dead
Мне нужно идти, всё кончено
J'ai dit qu'j'rentrerais tôt, j'rentre quand l'soleil se lève
Я говорил, что вернусь рано, я вернусь, когда взойдёт солнце
Toujours en r'tard, c'est vrai
Всегда опаздываю, это правда
Donne-moi le cash now ou j'vais t'sortir comme les poubelles
Давай деньги сейчас же, или я выброшу тебя, как мусор
Mission carrée, après, tout baigne, igo, y a des carrières à découper
Миссия ясна, после - всё пучком, братан, нужно строить карьеру
J'fais ça bien, dis-moi si je clashe là, ta Clio 2 au car-wash
Я делаю это хорошо, скажи мне, если я перегибаю палку, твоя Clio 2 на автомойке
Les rappeurs Insta' sont à découvert
Инста-рэперы ушли в минус
J'vais les laisser la tête ouverte
Я оставлю их с открытыми ртами
Tu veux tirer, mon frérot me lâche l'arme, il m'a parlé de fast-life
Ты хочешь стрелять, мой брат передаёт мне оружие, он говорил мне о быстрой жизни
Il m'a parlé de passe dé', d'erreurs de jeunesse et de bracelet
Он говорил мне о поддельных паспортах, ошибках молодости и наручниках
J'ai pris l'épée, ma casquette, le canon, le fusil au plasma
Я взял меч, свою кепку, пушку, плазменную винтовку
On m'dit "Ton album, c'est un casse-tête
Мне говорят: "Твой альбом - это головоломка
Ton dernier banger ne repasse pas"
Твой последний хит не цепляет"





Writer(s): Sopico


Attention! Feel free to leave feedback.