Sopico - Famille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopico - Famille




Famille
Семья
Bendo
Bendo
J'ai la précision d'un archiduc en tir
У меня точность эрцгерцога в стрельбе,
Et j'ai c'gros fusil en main
И у меня в руках эта огромная пушка.
Regarde à gauche: un matin y'aura plus d'empire
Посмотри налево: однажды утром империи больше не будет.
J'sais qu'sous la pression ils sont plus gentils
Я знаю, что под давлением они добрее.
sont les souv'nirs d'antan qu'la bédave m'a pris?
Где воспоминания о прошлом, которые у меня отняла нищета?
P't-être coffrés ou triés dans l'crâne
Возможно, похоронены или рассортированы в голове.
Être libre et t'couvrir d'enfants, laisser ma patrie
Быть свободным и окружить себя детьми, оставить свою родину...
Ils vont m'dire toutes ces bitches, ces blablas tristes
Они будут говорить мне все эти банальности, эти грустные бредни.
Celles que j'aime sont présentes ou s'ront d'jà parties
Те, кого я люблю, либо рядом, либо уже ушли.
C'est qu'nos peines sont très semblables et castratrices
Просто наши печали очень похожи и кастрируют нас.
Ouais, les frères font les 100 pas, des plans et des hits
Да, братья расхаживают взад-вперед, строят планы и делают хиты.
Et les gosses du tieks embrassent les cataclysmes
А дети района целуют катаклизмы.
Le fanatisme de 7 à 77 ans
Фанатизм от 7 до 77 лет.
J'peux faire trembler des villes, faut pas m'tenter, t'es fou toi
Я могу заставить города дрожать, не испытывай меня, ты с ума сошел.
On m'a dit d'me taire mais moi j'grandis, c'est temps
Мне говорили молчать, но я расту, время пришло.
J'fuck la magie d'ce game-zer et l'crari d'ce foutoir
К черту магию этой игры с нулевым результатом и веру в этот бардак.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Сегодня вечером я тусовался в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Я не буду тусоваться в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Сегодня вечером я тусовался в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Я не буду тусоваться в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Faut qu'j'm'éloigne des sentiers battus
Мне нужно уйти с проторенной дорожки.
Bientôt l'son m'fera échanger d'la thune
Скоро музыка позволит мне обменивать деньги.
On m'entendra dans les chambres, les voitures
Нас будут слышать в комнатах, в машинах.
Vu qu'ma mère n'a pas la santé, vois-tu?
Потому что моя мать нездорова, понимаешь?
Nan, faut que j'pète le million baveux
Нет, мне нужно срубить миллион, грязный,
En sec, en biftons, en papier, oseille ils n'ont pas vu
Наличкой, пачками, бумагой, деньгами, которых они не видели.
J'peux l'faire en 10 s'condes, dans l'bidon remplir les bons paquets
Я могу сделать это за 10 секунд, набить карманы пачками.
Les miens s'comptent en XXX et fiston les tiens s'comptent en XXX
У меня их столько, сынок, а у тебя столько.
Devant la lumière, noir comme le charbon d'bois
Перед светом, черный как уголь.
Tu veux entrer dans ma horde mais tu n'as pas l'contact, à la tienne
Ты хочешь войти в мою орду, но у тебя нет связи.
Pas l'bon blaze, ton crack ne tue personne mais j'sais pas si tu captes, mon gars, pas la peine
Не та тема, твой крэк никого не убивает, но я не знаю, догоняешь ли ты, парень, не стоит.
Sereinement faire le chemin, je trace
Спокойно пройти путь, я прокладываю его.
Ou j'demande au XXX de passe
Или прошу пропустить.
Et j'ai appris à être brave, être moi, si mes 2 mains te lâchent
И я научился быть храбрым, быть собой, если мои руки отпустят тебя,
C'est qu'j'aurais laissé le pire venin te tâcher
Значит, я позволил худшему яду испачкать тебя.
Et qu'j'me l'pardonne pas
И я не прощу себе этого.
J'me suis tant préparé
Я так долго готовился.
Ma grand-mère me voit d'en haut, j'suis pas hanté par elle
Моя бабушка видит меня сверху, меня не преследует ее дух.
Nan, j'vais pas rentrer tard
Нет, я не вернусь домой поздно.
Nan nan, j'écris toute la nuit, toi si t'es bon fais pareil
Нет-нет, я пишу всю ночь, ты тоже, если ты хорош, делай то же самое.
Hey, contre vents et marées
Эй, несмотря ни на что,
XXX trop d'monde nous montreront qu'c'est d'la merde
Слишком много людей покажут нам, что это дерьмо.
Hey, on n'sait jamais par le Diable va frapper: allez prends tes affaires
Эй, никогда не знаешь, откуда придет дьявол: собирай вещи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Сегодня вечером я тусовался в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Я не буду тусоваться в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
C'soir j'ai zoné dans l'club dans le fracas du bendo
Сегодня вечером я тусовался в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.
Lumière dorée dans l'œil, j'mords à l'appât du gain
Золотой свет в глазах, я клюю на наживку выгоды.
J'veux la monnaie et l'honneur, j'arrive
Я хочу денег и почета, я иду.
J'vais pas zoner dans l'club dans le fracas du bendo
Я не буду тусоваться в клубе в шуме денег,
Sans m'soucier du bonheur d'ma famille
Не думая о счастье своей семьи.





Writer(s): Sheldon, Sopico

Sopico - Mojo
Album
Mojo
date of release
27-06-2016



Attention! Feel free to leave feedback.