Lyrics and translation Sopico - Mama
J'ai
jamais
cogné
un
type
à
terre
Я
никогда
не
сбивал
парня
с
ног
Pourtant
des
KOs
j'en
ai
mis
Тем
не
менее,
некоторые
нокауты
я
нанес
J'lève
les
paumes
quand
ils
s'amènent
Я
поднимаю
ладони,
когда
они
приближаются
Mais
y'a
personne
qui
lira
dans
mes
lignes
Но
никто
не
прочтет
моих
строк
Tirer
juste
avant
qu'ils
t'atteignent
Стреляй
прямо
перед
тем,
как
они
доберутся
до
тебя
Ouais
poto,
les
gens
trop
paros
sont
les
pires
Да,
пото,
слишком
много
людей
на
Паросе-худшие
J'ai
d'gros
projets,
d'petites
affaires
У
меня
большие
планы,
маленькие
дела
Qui
transformeraient
un
ami
en
ennemi
Которые
превратят
друга
во
врага
J'demandais
rien
à
la
base
des
bases
Я
ничего
не
спрашивал
об
основах
основ
Y'avait
toujours
une
tête
pour
m'épauler
У
него
всегда
была
голова,
чтобы
поддержать
меня
Mes
potes
se
déguisent
en
émirs
Мои
друзья
одеваются
как
эмиры
Pour
déconner
ou
arrache
des
barres
Возиться
или
вырывать
прутья
Croient
qu'ça
vaut
l'coup
d'être
honnête
Считают,
что
стоит
быть
честным
Y'a
des
mensonges
dans
l'énigme
В
загадке
есть
ложь
On
lance
les
dés,
pas
d'as
des
as
Мы
бросаем
кости,
а
тузов
из
тузов
нет
Mélange
chance
et
hasard
depuis
la
case
départ
Смешайте
удачу
и
случайность
с
самого
начала
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Si
je
tombais,
si
j'me
nois
dans
l'sky
Если
бы
я
упал,
если
бы
я
утонул
в
небе
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
О,
мама
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
О,
мама
J'veux
pas
finir
au
banc
des
accusés
Я
не
хочу
оказаться
на
скамье
подсудимых
Près
d'ceux
qu'auront
perdu
la
face
Рядом
с
теми,
кто
потеряет
лицо
J'vois
ça
avec
cynisme,
son
désabusé
Я
смотрю
на
это
с
цинизмом,
его
разочарование
Cette
djelem
se
conduira
mal
Этот
Джелем
будет
плохо
себя
вести
Les
visages
sont
grisâtres
dans
l'bateau,
donne
pas
d'eau
Лица
сероватые
в
лодке,
воды
не
дают
On
divague
dans
d'la
daube,
dans
c'voyage
sans
visage
Мы
блуждаем
в
дебрях,
в
этом
безликом
путешествии
Envisage
de
quitte
c'temps
bizarre,
pas
des
sons-pri
sales
Подумай
о
том,
чтобы
уйти
из
этой
странной
погоды,
а
не
из-за
грязных
звуков
J'vois
l'magot,
j'me
barre,
j'suis
ce
gars
qu'accomplit
ça
Я
вижу
деньги,
я
ухожу,
я
тот
парень,
который
этого
добивается
En
live
ou
en
freestyle,
j'ai
d'la
plume
en
guise
d'arme
В
прямом
эфире
или
фристайле
у
меня
есть
перо
в
качестве
оружия
Tout
vrai
qu'ils
s'fâchent
si
on
braque
ceux
en
qui
j'crois
Совершенно
верно,
что
они
разозлятся,
если
мы
ограбим
тех,
в
кого
я
верю
Les
ratures
en
disent
long,
on
veut
m'prendre
en
disgrâce
Промахи
говорят
о
многом,
меня
хотят
опозорить.
J'fais
l'record
en
10
secondes,
j't'en
prie,
pars
pas
si
j'crame
Я
устанавливаю
рекорд
за
10
секунд,
пожалуйста,
не
уходи,
если
я
испачкаюсь
Oh
mama
j'ai
mal
quand
j'pense
à
la
vie
qu'j'ai
О,
Мама,
мне
больно,
когда
я
думаю
о
своей
жизни
J'suis
dans
Paname
et
j'ride,
j'regarde
pas
la
vitesse
Я
в
Панаме,
и
я
еду,
я
не
смотрю
на
скорость
Par
là:
vraie
rage,
hanté
par
la
bédave
Отсюда:
настоящая
ярость,
преследуемая
бедой
Mes
cicatrices
me
parlent,
j'suis
venu
balafrer
l'rap
Мои
шрамы
говорят
со
мной,
я
пришел
подметать
рэп
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Si
je
tombais,
si
j'me
nois
dans
l'sky
Если
бы
я
упал,
если
бы
я
утонул
в
небе
Est-ce
que
tu
me
pardonneras?
Простишь
ли
ты
меня?
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
О,
мама
Oh
mama,
oh
mama
О,
мама,
о,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemar Richardo Mcgregor, Kevin Blair
Album
Mojo
date of release
27-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.