Sopico - Mojo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sopico - Mojo




Mojo
Mojo
Eh, j'suis le fils de mon père, j'ai ses yeux et son courage
Yeah, I'm my father's son, I have his eyes and his courage
Et pour ça je vise le long terme
And for that I aim for the long term
Tire dans la kermesse, j'use de mon art
Shoot at the fair, I use my art
Mate les lignes de mon texte, j'ai le style de Montaigne
Look at the lines of my text, I have Montaigne's style
Couz' à Clairefontaine, fier de son parcours
Clairefontaine's bro, proud of his career
On a qu'les embûches qui nous servent de montagnes
We only have obstacles that serve us as mountains
La famille dans l'sang, le sang pour la famille
Family in the blood, blood for the family
Pour ma musique et mes amis si tu cernes mon taf
For my music and my friends if you get my job
Sur l'jeu, sur internet, sur eux j'suis un pervers
On the game, on the internet, on them I'm a pervert
J'veux l'milliard d'euros mais sans l'procès à Kerviel
I want a billion euros but without the lawsuit against Kerviel
Milliards de dollars et ouais c'est la guerre, mec
Billions of dollars and yeah it's war, man
La rime a Ebola, j'la soigne si elle m'permet
The rhyme has Ebola, I heal it if it lets me
Des nuages, des gros niaks, Jack Da' et Polia'
Clouds, big shots, Jack Da' and Polia'
Mate la débauche sur le matelas des bonasses
Watch the debauchery on the mattress of hotties
Les rappeurs n'ont pas d'flow, les macchabées posent
Rappers have no flow, the dead men pose
Nous on va taper fort, sans les chakras t'es trop light
We're going to hit hard, without the chakras you're too light
C'est Paris ma ganache, la ville n'a pas d'âme
It's Paris my friend, the city has no soul
Quand Nabilla passe, quand elle tapine à Canal
When Nabilla passes by, when she hustles on Canal
Ayem c'est pareil, Tal et Shy'm on kalash
Ayem is the same, Tal and Shy'm we kalash
Va m'chercher des canettes ou j'sors le katana
Go get me some beers or I'll get out the katana
C'est qui les plus techniques? Viens au Dojo, mec
Who's the most technical? Come to Dojo, man
Ma gueule, nique un palace, on est sous Cotorep
Yo, fuck a palace, we're under Cotorep
La magie n'a pas d'âme, machine auto-rec
Magic has no soul, auto-rec machine
Ou machine à taga, on s'active, au sommet ça fait, ça fait
Or taga machine, we're active, at the top it's like, it's like
J'vois qu'les rapaces s'éternisent
I see the raptors drag on
Ils veulent qu'les visages se baissent
They want the faces to bow down
Des années qu'on roule mais on n'a pas passé l'permis, nan
Years we drive but we haven't passed our driving test, no
Faut qu'toutes ces biatchs se taisent
All these bitches have to shut up
Mojo solide, famille aussi
Mojo solid, family too
Millions d'euros, audiophonique crack
Millions of euros, audiophile crack
Les gros thos-my sous les bres-li-ca
Big tits under the bras
Mojo solide, famille aussi
Mojo solid, family too
Millions d'euros audiophoniques, baby
Millions of audiophile euros, baby
"C'est pour la vie", c'est c'que m'a dit Bérize
"It's for life," is what Bérize told me
J'suis le fils de ma mère, j'ai ses dents et son sourire
I'm my mother's son, I have her teeth and her smile
J'espère que l'avenir sera mleh
I hope the future will be sweet
J'suis pas entré en coulisses, j'arrive de la scène
I didn't go backstage, I came from the stage
J'le fais pas en t'aimant pour rire quand j'dis de la merde
I don't do it by loving you to laugh when I talk shit
J'le fais pour toi, pour la nuit de la veille
I do it for you, for the night before
Fuck un pourboire si la vie te la met
Fuck a tip if life gives it to you
Le jaloux m'nargue, il sniffe de la neige
The hater teases me, he sniffs cocaine
J'n'ai que de l'amour noir, du mépris, de la haine
I only have black love, contempt, hatred
J'prends sur moi quand je quitte la terre
I'm heavy when I leave the earth
Trop spatial, pas de prose cassable
Too spatial, no breakable prose
Ne me censure pas, mamen quand tu rides
Don't censor me, mom when you wrinkle
Dans la grosse casa ou les briques de la tess
In the big casa or the bricks of the tess
Bénis soient l'rap et le prix de la tape
Bless the rap and the price of the blowjob
Pour mes 10 canailles et mes petits, que la paye tombe
For my 10 rascals and my little ones, may the pay fall
Et du panache et t'effrite l'appel
And with panache and crumble the call
L'bonheur s'trouve pas dans le crime, la pègre
Happiness is not found in crime, the underworld
J'vois qu'les rapaces s'éternisent
I see the raptors drag on
Ils veulent qu'les visages se baissent
They want the faces to bow down
Des années qu'on roule mais on n'a pas passé l'permis, nan
Years we drive but we haven't passed our driving test, no
Faut qu'toutes ces biatchs se taisent
All these bitches have to shut up
Mojo solide, famille aussi
Mojo solid, family too
Millions d'euros, audiophonique crack
Millions of euros, audiophile crack
Les gros thos-my sous les bres-li-ca
Big tits under the bras
Mojo solide, famille aussi
Mojo solid, family too
Millions d'euros audiophoniques, baby
Millions of audiophile euros, baby
"C'est pour la vie", c'est c'que m'a dit Bérize
"It's for life," is what Bérize told me





Writer(s): Sheldon, Sopico

Sopico - Mojo
Album
Mojo
date of release
27-06-2016



Attention! Feel free to leave feedback.