Lyrics and translation Sopico - Mojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
j'suis
le
fils
de
mon
père,
j'ai
ses
yeux
et
son
courage
Эй,
я
сын
своего
отца,
у
меня
его
глаза
и
его
смелость,
Et
pour
ça
je
vise
le
long
terme
И
поэтому
я
нацелен
на
долгосрочную
перспективу.
Tire
dans
la
kermesse,
j'use
de
mon
art
Стреляю
в
тире,
использую
свое
искусство,
Mate
les
lignes
de
mon
texte,
j'ai
le
style
de
Montaigne
Смотри
на
строки
моего
текста,
у
меня
стиль
Монтеня.
Couz'
à
Clairefontaine,
fier
de
son
parcours
Братан
в
Клерфонтене,
горжусь
его
путем,
On
a
qu'les
embûches
qui
nous
servent
de
montagnes
У
нас
только
препятствия
служат
нам
горами.
La
famille
dans
l'sang,
le
sang
pour
la
famille
Семья
в
крови,
кровь
за
семью,
Pour
ma
musique
et
mes
amis
si
tu
cernes
mon
taf
За
мою
музыку
и
моих
друзей,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Sur
l'jeu,
sur
internet,
sur
eux
j'suis
un
pervers
В
игре,
в
интернете,
на
них
я
извращенец,
J'veux
l'milliard
d'euros
mais
sans
l'procès
à
Kerviel
Хочу
миллиард
евро,
но
без
суда,
как
Кервьель.
Milliards
de
dollars
et
ouais
c'est
la
guerre,
mec
Миллиарды
долларов,
да,
это
война,
детка,
La
rime
a
Ebola,
j'la
soigne
si
elle
m'permet
Рифма
заболела
Эболой,
я
вылечу
ее,
если
она
позволит.
Des
nuages,
des
gros
niaks,
Jack
Da'
et
Polia'
Облака,
большие
шишки,
Jack
Da
и
Polia,
Mate
la
débauche
sur
le
matelas
des
bonasses
Смотри
на
разврат
на
матрасе
красоток.
Les
rappeurs
n'ont
pas
d'flow,
les
macchabées
posent
У
рэперов
нет
флоу,
эти
ходячие
трупы
читают
рэп,
Nous
on
va
taper
fort,
sans
les
chakras
t'es
trop
light
Мы
будем
бить
сильно,
без
чакр
ты
слишком
слаб.
C'est
Paris
ma
ganache,
la
ville
n'a
pas
d'âme
Это
Париж,
моя
милая,
у
города
нет
души,
Quand
Nabilla
passe,
quand
elle
tapine
à
Canal
Когда
Набилла
проходит
мимо,
когда
она
торгует
собой
на
Канале.
Ayem
c'est
pareil,
Tal
et
Shy'm
on
kalash
С
Аьем
то
же
самое,
у
Тал
и
Шай'м
есть
калаш,
Va
m'chercher
des
canettes
ou
j'sors
le
katana
Принеси
мне
банки
с
пивом,
или
я
вытащу
катану.
C'est
qui
les
plus
techniques?
Viens
au
Dojo,
mec
Кто
самые
техничные?
Иди
в
Додзе,
детка,
Ma
gueule,
nique
un
palace,
on
est
sous
Cotorep
Моя
очередь,
трахнуть
отель,
мы
на
пособии.
La
magie
n'a
pas
d'âme,
machine
auto-rec
У
магии
нет
души,
машина
автонастройки,
Ou
machine
à
taga,
on
s'active,
au
sommet
ça
fait,
ça
fait
Или
автомат,
мы
действуем,
на
вершине
это
кайф,
это
кайф.
J'vois
qu'les
rapaces
s'éternisent
Я
вижу,
что
хищники
задерживаются,
Ils
veulent
qu'les
visages
se
baissent
Они
хотят,
чтобы
лица
склонились.
Des
années
qu'on
roule
mais
on
n'a
pas
passé
l'permis,
nan
Годами
мы
катаемся,
но
так
и
не
получили
права,
нет,
Faut
qu'toutes
ces
biatchs
se
taisent
Пусть
все
эти
сучки
заткнутся.
Mojo
solide,
famille
aussi
Mojo
сильный,
семья
тоже,
Millions
d'euros,
audiophonique
crack
Миллионы
евро,
аудиофильский
крэк,
Les
gros
thos-my
sous
les
bres-li-ca
Большие
боссы
под
бреликами,
Mojo
solide,
famille
aussi
Mojo
сильный,
семья
тоже,
Millions
d'euros
audiophoniques,
baby
Миллионы
евро,
аудиофильские,
детка,
"C'est
pour
la
vie",
c'est
c'que
m'a
dit
Bérize
"Это
на
всю
жизнь",
- сказал
мне
Бериз.
J'suis
le
fils
de
ma
mère,
j'ai
ses
dents
et
son
sourire
Я
сын
своей
матери,
у
меня
ее
зубы
и
ее
улыбка,
J'espère
que
l'avenir
sera
mleh
Надеюсь,
будущее
будет
светлым.
J'suis
pas
entré
en
coulisses,
j'arrive
de
la
scène
Я
не
пробирался
за
кулисы,
я
пришел
со
сцены,
J'le
fais
pas
en
t'aimant
pour
rire
quand
j'dis
de
la
merde
Я
не
смеюсь
над
тобой,
когда
несу
чушь.
J'le
fais
pour
toi,
pour
la
nuit
de
la
veille
Я
делаю
это
для
тебя,
для
прошлой
ночи,
Fuck
un
pourboire
si
la
vie
te
la
met
К
черту
чаевые,
если
жизнь
тебя
так
учит.
Le
jaloux
m'nargue,
il
sniffe
de
la
neige
Завистник
насмехается
надо
мной,
он
нюхает
снег,
J'n'ai
que
de
l'amour
noir,
du
mépris,
de
la
haine
У
меня
есть
только
черная
любовь,
презрение,
ненависть.
J'prends
sur
moi
quand
je
quitte
la
terre
Я
беру
себя
в
руки,
когда
покидаю
землю,
Trop
spatial,
pas
de
prose
cassable
Слишком
космический,
нерушимая
проза.
Ne
me
censure
pas,
mamen
quand
tu
rides
Не
осуждай
меня,
мама,
когда
ты
морщишься,
Dans
la
grosse
casa
ou
les
briques
de
la
tess
В
большом
доме
или
в
кирпичах
района.
Bénis
soient
l'rap
et
le
prix
de
la
tape
Благословенны
рэп
и
цена
записи,
Pour
mes
10
canailles
et
mes
petits,
que
la
paye
tombe
За
моих
10
негодяев
и
моих
малышей,
пусть
зарплата
падает.
Et
du
panache
et
t'effrite
l'appel
И
щегольство,
и
ты
стираешь
призыв,
L'bonheur
s'trouve
pas
dans
le
crime,
la
pègre
Счастье
не
найти
в
преступлении,
в
преступном
мире.
J'vois
qu'les
rapaces
s'éternisent
Я
вижу,
что
хищники
задерживаются,
Ils
veulent
qu'les
visages
se
baissent
Они
хотят,
чтобы
лица
склонились.
Des
années
qu'on
roule
mais
on
n'a
pas
passé
l'permis,
nan
Годами
мы
катаемся,
но
так
и
не
получили
права,
нет,
Faut
qu'toutes
ces
biatchs
se
taisent
Пусть
все
эти
сучки
заткнутся.
Mojo
solide,
famille
aussi
Mojo
сильный,
семья
тоже,
Millions
d'euros,
audiophonique
crack
Миллионы
евро,
аудиофильский
крэк,
Les
gros
thos-my
sous
les
bres-li-ca
Большие
боссы
под
бреликами,
Mojo
solide,
famille
aussi
Mojo
сильный,
семья
тоже,
Millions
d'euros
audiophoniques,
baby
Миллионы
евро,
аудиофильские,
детка,
"C'est
pour
la
vie",
c'est
c'que
m'a
dit
Bérize
"Это
на
всю
жизнь",
- сказал
мне
Бериз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon, Sopico
Album
Mojo
date of release
27-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.