Sopico - Unplugged #3: Arbre de vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopico - Unplugged #3: Arbre de vie




Unplugged #3: Arbre de vie
Unplugged #3: Древо жизни
J'décroche plus trop ces temps-ci
В последнее время не могу оторваться от дел,
Brûle le temps avec de l'herbe
Сжигаю время с травой.
Vu qu'mon père m'appelle dans l'vide
Вижу, как мой отец звонит в пустоту,
Quand j'rentre, j'fais pas trop d'bruit, j'lui fais assez d'ennuis
Когда я возвращаюсь, я стараюсь не шуметь, ему и так хватает проблем.
Rate souvenirs et expressions
Упускаю воспоминания и чувства,
J'crois qu'tout va bien, est-ce très sombre?
Думаю, что все хорошо, это же не так мрачно?
Fume un dernier g, sourire enfermé, eh dis-moi j'suis fou ou ai-je raison?
Курю последний косяк, улыбка застыла, эй, скажи, я сумасшедший или я прав?
J'suis fuck, eh, tu veux parler j'suffoque, yeah
Я облажался, эй, ты хочешь поговорить? Я задыхаюсь, да.
Personne n'est armé face à l'avenir, personne naîtra à l'abri, j'colle mon nez, ma face à la vitre, eh
Никто не готов к будущему, никто не родится под защитой, я прижимаю свой нос, свое лицо к стеклу, эй.
Mama j'comprends pas, pourquoi c'est dedans et pas dehors?
Мама, я не понимаю, почему это внутри, а не снаружи?
Pourquoi ça fait mal quand ça résonne? Mama tombe dans l'noir, mon cœur connait pas la raison
Почему больно, когда это резонирует? Мама погружается во тьму, мое сердце не знает причины.
Plus aucun bruit à la maison, ah yeah
В доме больше нет ни звука, а, да.
Troisième verre, j'suis déjà pire que fly, j'déteste ce qui pourrit dans ma tête
Третий стакан, и я уже хуже, чем муха, ненавижу то, что гниет в моей голове.
J'ai qu'l'sourire comme attelle, j'veux faire des choses de mes dix doigts
У меня только улыбка как шина, я хочу сделать что-то своими руками.
On m'dit "y a des folies qui soignent les galères, les maudites histoires" yeah, yeah
Мне говорят: "Есть безумства, которые лечат невзгоды, проклятые истории", да, да.
Mon gars m'a dit "ça va plus, eh, tu fais crari, tu dis pas"
Мой друг сказал мне: "Так больше не может продолжаться, эй, ты притворяешься, ты не говоришь".
Faut qu'j'change de sujet car j'ai cœur trop bizarre, j'entends sirènes au loin, j'pense odeur d'hôpital
Мне нужно сменить тему, потому что у меня слишком странное сердце, я слышу сирены вдали, мне кажется, пахнет больницей.
Merde
Черт.
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
La tristesse est un art, je vibre
Грусть - это искусство, я вибрирую.
J'suis un caillou près d'un arbre de vie
Я камешек рядом с древом жизни.
J'oublie la haine, la dévotion
Я забываю ненависть, преданность,
J'sais plus décrire une émotion
Я больше не могу описать эмоции.
Quand j'te regarde mes mots tombent
Когда я смотрю на тебя, мои слова теряются.
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да-да.
J'oublie la haine, la dévotion
Я забываю ненависть, преданность,
J'sais plus décrire une émotion
Я больше не могу описать эмоции.
Quand j'te regarde mes mots tombent, yeah
Когда я смотрю на тебя, мои слова теряются, да.
J'suis dans l'bendo dans mon Dojo, mes gars s'attablent
Я в своей тусовке, в своем Додзе, там, где мои ребята собираются за столом.
J'écris c'couplet, pense à sauver l'monde et c'est grâce à toi
Я пишу этот куплет, думаю о спасении мира, и это благодаря тебе.
Cette fille m'regarde, elle va m'aider, cherche un mec à sa taille
Эта девушка смотрит на меня, она поможет мне, ищет парня своего роста.
Quatre ans plus tard, j'suis tout seul avec mes médailles et quoi?
Четыре года спустя, я остался один со своими медалями, и что?
Peur de perdre autant qu'j'ai peur de ceux qui m'aiment
Боюсь потерять так же сильно, как боюсь тех, кто меня любит.
Peur des médecins, d'leurs petits "mais", peur d'imaginer ceux qui merdent
Боюсь врачей, их маленьких "но", боюсь представить тех, кто ошибается.
J'veux pas qu'tu t'reposes maintenant, qu'tu t'endormes sous l'arbre de ta tombe
Я не хочу, чтобы ты сейчас отдыхала, чтобы ты уснула под деревом своей могилы.
J't'ai vu souffler sur le ciel, aujourd'hui tu regardes le plafond, j'suis dég'
Я видел, как ты дуешь на небо, сегодня ты смотришь в потолок, мне хреново.
J'y crois mais non, j'suis triste et trop perspicace, yeah, wow
Я верю, но нет, я грустный и слишком упрямый, да, вот так.
Mon gars m'a dit "faut qu'tu perces Pico", eh
Мой друг сказал мне: "Тебе нужно пробиться, Пико", эй.
2-17 j'suis en train d'faire c'qu'il faut, eh
2017, я делаю то, что должен, эй.
Enfoiré, lève-toi, j'sens qu'tes problèmes crament tes espoirs
Ублюдок, вставай, я чувствую, что твои проблемы сжигают твои надежды.
Guette-moi bien, y a qu'les jaloux qui m'prêtent des exploits
Смотри на меня внимательно, только завистники приписывают мне подвиги.
C'est elle qui conduit, devant ses yeux pas d'obstacle, eh
Это она ведет, перед ее глазами нет преград, эй.
Avant d'les fermer, elle m'a dit "accroche-toi"
Перед тем как закрыть их, она сказала мне: "Держись".
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
Pourquoi tu ne parles plus?
Почему ты молчишь?
Pourquoi ce gars dans la salle me fixe?
Почему этот парень в зале смотрит на меня?
La tristesse est un art, je vibre
Грусть - это искусство, я вибрирую.
J'suis un caillou près d'un arbre de vie
Я камешек рядом с древом жизни.
J'oublie la haine, la dévotion
Я забываю ненависть, преданность,
J'sais plus décrire une émotion
Я больше не могу описать эмоции.
Quand j'te regarde mes mots tombent
Когда я смотрю на тебя, мои слова теряются.
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да-да-да.
J'oublie la haine, la dévotion
Я забываю ненависть, преданность,
J'sais plus décrire une émotion
Я больше не могу описать эмоции.
Quand j'te regarde mes mots tombent, yeah
Когда я смотрю на тебя, мои слова теряются, да.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.
Servez vous, c'est l'arbre de vie
Угощайтесь, это древо жизни.





Writer(s): Sopico

Sopico - Unplugged #3: Arbre de vie
Album
Unplugged #3: Arbre de vie
date of release
01-02-2018



Attention! Feel free to leave feedback.