Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
childhood's
hour
I
have
not
been
С
детских
лет
я
отличалась
As
others
were;
I
have
not
seen
От
всех
других;
я
не
видала
As
others
saw;
I
could
not
bring
Так,
как
они;
не
извлекала
My
passions
from
a
common
spring
Я
страсти
из
того
же
истока.
From
the
same
source
I
have
not
taken
Из
общего
ключа
не
пила
My
sorrow;
I
could
not
awaken
Я
горечь;
не
могла
открыть
я
My
heart
to
joy
at
the
same
tone
Свое
сердце
радости
на
тот
же
мотив,
And
all
I
loved,
I
loved
alone
И
всё,
что
любила,
любила
одна.
Then
- in
my
childhood,
in
the
dawn
Тогда
- в
детстве
моём,
на
заре
Of
a
most
stormy
life
- was
drawn
Бурной
жизни
моей
- извлекла
я
From
every
depth
of
good
and
ill
Из
всех
глубин
добра
и
зла
The
mystery
which
binds
me
still:
Ту
тайну,
что
всё
ещё
меня
пленяет:
From
the
torrent,
or
the
fountain
Из
бурного
потока,
из
родника,
From
the
red
cliff
of
the
mountain
Из
красной
скалы
у
горного
хребта,
From
the
sun
that
round
me
rolled
Из
солнца,
что
надо
мной
сияло,
In
its
autumn
tint
of
gold
В
своих
осенних
золотых
лучах,
From
the
lightning
in
the
sky
Из
молнии
в
небесах,
As
it
passed
me
flying
by
Когда
она
пролетала
мимо,
From
the
thunder
and
the
storm
Из
грома
и
бури
неистовой,
And
the
cloud
that
took
the
form
И
из
облака,
принявшего
облик,
When
the
rest
of
Heaven
was
blue
Когда
остальное
небо
было
голубым,
Of
a
demon
in
my
view
Демона
в
моих
глазах,
Of
a
demon
in
my
view
Демона
в
моих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.