Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - An die Sterne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - An die Sterne




An die Sterne
К звёздам
Ich sehe dich, stern, dort am himmel,
Вижу тебя, звезда, там, на небе,
So kalt und so unendlich weit...-
Такой холодный и бесконечно далёкий...-
Und doch hast du trost mir gegeben,
И всё же ты дала мне утешение,
Warst mir immer treues geleit.
Была мне всегда верным спутником.
Deiner schwester, der mondin, entsagend,
Отрекаясь от твоей сестры, луны,
Gleich meiner hoffnung auf licht,
Как и от моей надежды на свет,
Zieh' ich durch die kalten welten,
Бреду я сквозь холодные миры,
Doch die richtung, die weiss ich nicht...
Но пути, направления не знаю...
Oh, silbernes licht meiner sterne,
О, серебряный свет моих звёзд,
Du glanz in trostloser nacht,
Ты сияешь в безрадостной ночи,
Geh' ich meinen weg auch alleine,
Пусть я иду своим путём одна,
Hältst du über mich doch stets wacht...
Ты всё же неустанно хранишь меня...
Ich habe mein ziel längst verloren
Я давно потеряла свою цель
Und glaube nicht mehr daran.
И больше не верю в неё.
Mein platz in der welt ward vergessen...-
Моё место в мире забыто...-
Hab' ich meine pflicht schon getan?
Уже ли исполнила я свой долг?
Oh, stern, könnt' ich dich nur erreichen,
О, звезда, если бы я только могла достичь тебя,
Deine silbernen strahlen berühr'n;
Коснуться твоих серебряных лучей;
Du könntest mir hoffnung neu geben,
Ты могла бы вновь дать мне надежду,
Mir den geist und die sinne verführ'n...
Пленить мой разум и чувства...
Oh, silbernes licht meiner sterne,
О, серебряный свет моих звёзд,
Du glanz in trostloser nacht,
Ты сияешь в безрадостной ночи,
Geh' ich meinen weg auch alleine,
Пусть я иду своим путём одна,
Hältst du über mich doch stets wacht...
Ты всё же неустанно хранишь меня...
Oh, stern dort am himmel, so glaube mir,
О, звезда там, на небе, поверь мне,
Wenn mein körper auch einmal vergeht,
Когда моё тело однажды исчезнет,
Meine seele wird dich doch stets kennen,
Моя душа всегда будет знать тебя,
Wenn sie die verbindung besteht,
Если сохранится связь,
Einen tempel wird sie sich weben
Она сплетёт себе храм
Aus strahlen, dem glänzenden licht...-
Из лучей, из сияющего света...-
Und dort werde ich auf dich warten,
И там я буду ждать тебя,
Denn vergessen kann ich dich nicht...
Ведь я не могу забыть тебя...
Oh, silbernes licht meiner sterne,
О, серебряный свет моих звёзд,
Du glanz in trostloser nacht,
Ты сияешь в безрадостной ночи,
Geh' ich meinen weg auch alleine,
Пусть я иду своим путём одна,
Hältst du über mich doch stets wacht...
Ты всё же неустанно хранишь меня...





Writer(s): Anna-varney Cantodea


Attention! Feel free to leave feedback.