Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Cold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Cold




How am I supposed to let the sadness go
Как я могу позволить печали уйти?
When it's all that I have
Когда это все, что у меня есть.
It's all I've ever known
Это все, что я когда-либо знал.
Oh, it's the loyal friend
О, это верный друг.
Who will be with me till the end
Кто будет со мной до конца?
It's more than I can say of you
Это больше, чем я могу сказать о тебе.
Or anybody else
Или кого-то еще.
Did you really think
Ты правда думал?
That I expected less from you
Что я ожидал от тебя меньшего.
You were supposed to be my friend
Ты должен был быть моим другом.
So quite the opposite was true
Так что все было наоборот.
But, I know, whatever I did say or that I'll do
Но, я знаю, что бы я ни сказал или что сделаю.
It never did and never will make a damn difference to you
Это никогда не было и никогда не будет иметь для тебя никакого значения.
Your absence made my heart grow cold (er)
Твое отсутствие заставило мое сердце замерзнуть.
Yet it would always re-ignite
Тем не менее, он всегда будет вновь воспламеняться.
The moment, when I saw your face
Момент, когда я увидела твое лицо.
Each time I heard your voice
Каждый раз, когда я слышу твой голос.
Love, fuck, what can I say
Любовь, блядь, что я могу сказать?
That hasn't all been said before?
Это еще не все было сказано?
It's the oldest story in the book
Это самая старая история в книге.
And that book is such
И эта книга такая ...
A gawddamn bore
Гауддамн скучает.
I fell into the strangest mood
Я впала в странное настроение.
Every time I left
Каждый раз, когда я уходил.
Oh, so many thoughts
О, так много мыслей ...
And all of them were sad
И все они были грустными.
I am fine now, though
Но теперь я в порядке.
Oh, isn't it fine
О, разве это не прекрасно?
I'm getting better and getting worse
Я становлюсь все лучше и хуже.
At the same bloody time
В то же самое кровавое время.
How can I let the darkness go
Как я могу отпустить тьму?
It is what I am
Это
It's all I've ever known
То, кем я являюсь, это все, что я когда-либо знал.
It is what I am
Это то, кем я являюсь.
Oh, it's the loyal friend
О, это верный друг.
Who will be with me till the end
Кто будет со мной до конца?
That's more than I can say of you
Это больше, чем я могу сказать о тебе.
Or anybody else
Или кого-то еще.






Attention! Feel free to leave feedback.