Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Collision - You May Lie on Your Back, If You Want to... Even Close Your Eyes to Sleep
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collision - You May Lie on Your Back, If You Want to... Even Close Your Eyes to Sleep
Столкновение - Можешь лежать на спине, если хочешь... Можешь даже закрыть глаза и уснуть
The
undeniably
straight
archer
is
dead.
Несомненно,
гетеросексуальный
лучник
мертв.
Sadly
masculine
his
naked
body
lies
beside
me,
Его
обнаженное,
печально
мужественное
тело
лежит
рядом
со
мной,
Stretched
out
on
the
pale
sheets
Растянувшись
на
бледных
простынях
Of
my
otherwise
deserted
bed.
Моей,
в
остальном,
пустой
кровати.
I
do
not
know
how
he
got
here.
Я
не
знаю,
как
он
сюда
попал.
I
am
not
even
sure,
if
I
am
hiding
him.
Я
даже
не
уверена,
прячу
ли
я
его.
Trophy
or
lost
property
...
–
Трофей
или
потерянная
вещь...
–
Did
I
drag
him
to
this
place,
Притащила
ли
я
его
сюда,
Slave
to
some
dark
desire,
Рабыня
какого-то
темного
желания,
Or
have
I
merely
found
him
here
Или
я
просто
нашла
его
здесь
In
childlike
innocence
and
curiosity?
В
детской
невинности
и
любопытстве?
Assuming
blackness,
Приобретая
черноту,
His
left
nipple
is
now
facing
me
...
–
Его
левый
сосок
теперь
смотрит
на
меня...
–
The
same
old
symbol
for
reality,
Тот
же
старый
символ
реальности,
Further
than
ever
from
attraction
Дальше,
чем
когда-либо,
от
влечения
(Except,
of
course,
for
crawling
things).
(За
исключением,
конечно,
ползающих
тварей).
But
we're
all
crawling
on
some
floor
...
-
Но
все
мы
ползаем
по
какому-то
полу...
-
You
will
not
tease
me,
nevermore!
Ты
больше
не
будешь
дразнить
меня!
His
head
now
points
towards
the
window
in
the
west,
Его
голова
теперь
указывает
на
окно
на
западе,
His
feet
towards
the
door,
Его
ноги
- к
двери,
His
limbs
in
slight
disorder
Его
конечности
слегка
раскинуты
After
my
vain
attempt
to
move
him
over
После
моей
тщетной
попытки
переместить
его
To
a
slightly
different
position.
В
немного
другую
позицию.
I
fear
that
the
disturbance
of
his
rest
Я
боюсь,
что
нарушение
его
покоя
Has
caused
some
liquid
"correspondence"
Вызвало
некоторое
жидкое
"соответствие"
To
escape
his
quiet,
oh
so
human
shell.
Вытечь
из
его
тихой,
о,
такой
человеческой
оболочки.
What
secrets
do
you
hide
in
there?
Какие
секреты
ты
скрываешь
там?
Leaning
my
face
against
the
left
side
of
his
flesh,
Прижимаясь
лицом
к
левой
стороне
его
тела,
I
place
my
right
hand
gently
now
upon
his
belly,
Я
осторожно
кладу
правую
руку
ему
на
живот,
Hoping
not
to
wake
the
horrors
of
that
Надеясь
не
разбудить
ужасы
того
Half-forgotten
sense
...
Полузабытого
чувства...
I
can't
believe
that
I
do
actually
consider
this
again:
Не
могу
поверить,
что
я
действительно
снова
об
этом
думаю:
I
must
refuse
to
share
my
bed
now
Я
должна
отказаться
делить
свою
постель
сейчас
With
carcass
of
a
man!
С
трупом
мужчины!
No
vicious
jokes
to
break
the
fragile
little
heart,
Никаких
злобных
шуток,
чтобы
разбить
хрупкое
маленькое
сердце,
This
is
the
deeper
secret
of
the
worlds
we
are
apart
...
Это
более
глубокий
секрет
миров,
в
которых
мы
разделены...
Is
this
perhaps
some
kind
of
test?
Это,
возможно,
какое-то
испытание?
Shall
I
have
vengeance
on
your
flesh?
Должна
ли
я
отомстить
твоей
плоти?
Now
that
you're
dead
am
I
supposed
Теперь,
когда
ты
мертв,
я
должна
To
inflict
that
sentence
on
your
corpse?
Выполнить
этот
приговор
над
твоим
трупом?
To
pay
you
back
the
laughter,
Отплатить
тебе
за
смех,
That
never
really
flooded
from
your
mouth.
Который
никогда
по-настоящему
не
изливался
из
твоих
уст.
Would
your
thin
lips
have
ever
released
Выпустили
бы
когда-нибудь
твои
тонкие
губы
Such
agony
and
shame
on
me?
Такую
агонию
и
стыд
на
меня?
Scared
to
death
by
and
of
my
own
request
...
–
Напуганная
до
смерти
своей
собственной
просьбой...
–
Maybe
like
this
it's
really
for
the
best.
Может
быть,
так
действительно
лучше.
I'll
seal
your
carcass
with
a
kiss
...
and
let
you
disappear...
Я
запечатаю
твой
труп
поцелуем...
и
позволю
тебе
исчезнуть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.