Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt)
Доброе слово... (...коснулось моей души)
" 's
wird
wohl
ein
Tag
wie
all
die
ander'n
werden"
so
sagt'
ich
mir,
"Кажется,
день
будет
как
все
остальные",
- подумала
я,
War
innerlich
bereit
die
üblen
Worte
aufs
neue
zu
ertragen,
Внутренне
готовая
снова
терпеть
злые
слова,
Den
täglich'
Spott,
das
altbekannte
Leid.
Ежедневные
насмешки,
знакомую
боль.
Doch
zaubrisch,
Но
волшебные,
Mächt'ge
Dinge
die
können
jederzeit
gescheh'n,
Могущественные
вещи
могут
произойти
в
любой
момент,
Mit
off'nem
Herz
und
Sinn'en
kann
sterblich'
Aug'
sie
seh'n...
С
открытым
сердцем
и
чувствами
смертный
глаз
может
их
увидеть...
Als
ich
dort
saß,
des
Zuges
kommen
harrte,
Когда
я
сидела
там,
ожидая
поезда,
Da
sah
ich
sie,
die
ich
in
Kindertagen
kannt'.
Я
увидела
её,
ту,
которую
знала
в
детстве.
Schnell
schaut'
ich
fort,
kaum
einen
Gruß
erorartend,
Быстро
отвела
взгляд,
едва
осмелившись
поприветствовать,
Wohl
wissend,
daß
die
"Masse"
manch'
Erinn'rung
gern'
verbannt.
Хорошо
зная,
что
"толпа"
часто
предпочитает
забывать
воспоминания.
Doch
vorbestimmte
Dinge
ereignen,
man
glaubt
es
kaum.
Но
предначертанные
вещи
случаются,
в
это
трудно
поверить.
Selts'am,
unerwartet,
schwerlich
den
eig'nen
Ohr'n
zu
trau'n.
Странно,
неожиданно,
едва
ли
можно
поверить
своим
ушам.
"Ach,
sag
ken'ich
dich
nicht?",
sprach
sie,
"Скажи,
я
тебя
знаю?",
- спросила
она,
Mir
gegenüber
als
sie
Platz
nahm,
trotz
eines
fast
leeren
Abteils.
Садясь
напротив
меня,
несмотря
на
почти
пустой
вагон.
"Bist
du
nicht
die,
welche
als
einz'ge
mit
mir
spielte,
"Ты
не
та
ли,
которая
единственная
играла
со
мной,
Als
ich
neu
war
fremd
und
damals
so
allein.
Когда
я
была
новенькой,
чужой
и
такой
одинокой.
Ich
möchte
mich
gerne
nun
bei
dir
bedanken
für
deine
lieben
Worte,
Я
хочу
поблагодарить
тебя
за
твои
добрые
слова,
Als
sonst
keiner
mit
mir
sprach.
Когда
никто
другой
со
мной
не
разговаривал.
Seit
Jahren
schon
spür'
ich
das
Verlangen
Уже
много
лет
я
чувствую
желание
Dir
zu
offenbar'n
wie
wertvoll
deine
Hilfe
war.
Сказать
тебе,
насколько
ценной
была
твоя
помощь.
Aus
Ungarn
kam
ich,
kannt'
niemand,
nur
du
spieltest
mit
mir.
Я
приехала
из
Венгрии,
никого
не
знала,
только
ты
играла
со
мной.
Du
gabst
mir
Kraft,
und
endlich
heute
dank
ich
dir
dafür.
Ты
дала
мне
силы,
и
наконец
сегодня
я
благодарю
тебя
за
это.
Von
weitem
hab'
ich
dich
ja
schon
so
oft
geseh'n,
Издалека
я
так
часто
тебя
видела,
Doch
irgendwie
hab'
ich
mich
nie
richtig
getraut.
Но
почему-то
никак
не
решалась.
Deiner
Reaktion
war
ich
mir
nicht
ganz
sicher
zahlreich
sind
die
Geruchte,
Я
не
была
уверена
в
твоей
реакции,
ходит
много
слухов,
Siehst
du
doch
so
seltsam
aus."
In
der
Stadt.
Ведь
ты
выглядишь
так
странно."
В
городе.
Angekommen
schaute
sie
auf
ihre
Uhr
und
sprach:
Приехав,
она
посмотрела
на
часы
и
сказала:
"Ich
hab'
noch
Zeit
woll'n
wir
'nen
Kaffee
trinken
geh'n?"
- "Uuh,
auf
keinen
Fall,
"У
меня
есть
время,
не
хочешь
выпить
кофе?"
- "Уу,
ни
в
коем
случае,
Ich
trinke
niemals
Kaffee,
doch
eine
Tasse
Tee",
Я
никогда
не
пью
кофе,
но
чашечку
чая",
"Wär'
jetzt
durchaus
schon".
"Сейчас
была
бы
очень
кстати".
Und
so
zogen
wir
los
ohne
festes
Ziel
И
мы
отправились
без
определенной
цели
Und
suchten
nach
einem
angemess'nem
Ort.
Искать
подходящее
место.
Doch
in
dem
ersten
Cafe
wollt
man
uns
nicht
bedienen,
Но
в
первом
кафе
нас
не
захотели
обслуживать,
Starrt'
uns
bös'
nur
an,
und
so
gingen
wir
fort.
Zwei
Gassen
weiter...,
Только
злобно
уставились,
и
мы
ушли.
Двумя
улицами
дальше...,
Ein
Gasthof
ward
gefunden,
die
Zeit
verging,
also
kehrten
wir
ein.
Нашли
трактир,
время
шло,
и
мы
зашли.
Gar
viel
junges
Volk
war
hier
versammelt
spielte...
rauchte,
Здесь
собралось
много
молодых
людей,
играли...
курили,
Sprach
und
starrte...
- zum
Glück
war
ich
nicht
allein.
Ja,
schicksalhafte
Wege,
Разговаривали
и
глазели...
- к
счастью,
я
была
не
одна.
Да,
пути
судьбы,
Ein
wundervoll
Geschenk
von
günstig'
Geisterhänden
meine
Schritte
war'n
gelenkt...
Чудесный
дар
благосклонных
рук
духов,
мои
шаги
были
направлены...
Ja,
aus
freien
Stücken
hätt'
solch'
Ort
ich
nie
besucht
denn
was
dort
zu
ewarten
ist,
Да,
по
своей
воле
я
бы
никогда
не
посетила
такое
место,
ведь
то,
что
там
можно
ожидать,
Ich
weiß
es
nur
zu
gut...
ein
Mann
gehüllt
in
Schwärze
ein
heißes
Mahl
verzehrend,
Я
знаю
слишком
хорошо...
мужчина,
одетый
в
чёрное,
ел
горячую
еду,
Er
saß
mir
gegenüber
an
einem
ander'n
Tisch
und
für
den
intimsten,
Он
сидел
напротив
меня
за
другим
столом,
и
на
самый
интимный,
Flucht'gen
Augenblich
schauten
wir
uns
an,
Мимолётный
миг
мы
посмотрели
друг
на
друга,
Und
uns're
Blicke
trafen
sich.
И
наши
взгляды
встретились.
So
völlig
unerwartet,
mein
Innerstes
berührt
den
Dornenwall
durchdrungen,
Так
совершенно
неожиданно,
мое
нутро
тронуто,
пронзен
терновый
барьер,
Und
Lebenskraft
gespürt...
und
als
wir
gehen
mußten,
wartete
er
auf
mich,
И
почувствовала
жизненную
силу...
и
когда
нам
пришлось
уходить,
он
ждал
меня,
Er
kam
zu
uns
herüber,
er
kam
an
uns'ren
Tisch.
Он
подошел
к
нам,
он
подошел
к
нашему
столу.
"Ich
muß
dir
etwas
sagen,
sonst
kann
ich
noch
nicht
geh'n.
"Я
должен
тебе
кое-что
сказать,
иначе
не
смогу
уйти.
Was
immer
and're
denken,
ich
find'
dich
wunderschön!"
Что
бы
ни
думали
другие,
я
нахожу
тебя
прекрасной!"
Oh,
welch
ein
Zaubermantel,
der
nun
machtvoll
mich
umgab,
О,
какой
волшебный
плащ,
который
теперь
мощно
окутал
меня,
Der
zaubrisch
mich
erhöhte
und
schenkte
neue
Kraft.
Который
волшебно
возвысил
меня
и
дал
новые
силы.
Für
zwei
volle
Tage
erfüllt'
mich
jene
Macht,
und
alle
bösen
Worte,
На
целых
два
дня
эта
сила
наполняла
меня,
и
все
злые
слова,
Sie
perlten
an
mir
ab.
Gar
tief
in
meinem
Herzen
behut'
ich
jenes
Glück,
Они
отскакивали
от
меня.
Глубоко
в
моем
сердце
я
храню
это
счастье,
Und
in
den
dunklen
Stunden
denk'
ich
daran
zurück...!
И
в
темные
часы
я
вспоминаю
о
нем...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anna-varney cantodea
Attention! Feel free to leave feedback.