Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Ein freundliches Wort... (...hat meine Seele berührt)




" 's wird wohl ein Tag wie all die ander'n werden" so sagt' ich mir,
"это, вероятно, будет день, как все другие" так я говорю себе,
War innerlich bereit die üblen Worte aufs neue zu ertragen,
Был внутренне готов терпеть дурные слова снова и снова,
Den täglich' Spott, das altbekannte Leid.
Ежедневная насмешка, старое страдание.
Doch zaubrisch,
Но zaubrisch,
Mächt'ge Dinge die können jederzeit gescheh'n,
Делает вещи, которые могут произойти в любое время,
Mit off'nem Herz und Sinn'en kann sterblich' Aug' sie seh'n...
С сердцем и чувством смертный может увидеть вас...
Als ich dort saß, des Zuges kommen harrte,
Когда я сидел там, поезд пришел харрт,
Da sah ich sie, die ich in Kindertagen kannt'.
Там я увидел ее, которую знал в детстве.
Schnell schaut' ich fort, kaum einen Gruß erorartend,
Быстро оглядываюсь, едва произнося приветствие,
Wohl wissend, daß die "Masse" manch' Erinn'rung gern' verbannt.
Зная, что" масса "любит изгонять некоторые "воспоминания".
Doch vorbestimmte Dinge ereignen, man glaubt es kaum.
Но случаются предопределенные вещи, в это трудно поверить.
Selts'am, unerwartet, schwerlich den eig'nen Ohr'n zu trau'n.
Selts'am, неожиданно, значит, едва ли молчишь Ohr'n.
"Ach, sag ken'ich dich nicht?", sprach sie,
"Ах, разве я тебе не говорю?",- говорила она,
Mir gegenüber als sie Platz nahm, trotz eines fast leeren Abteils.
Напротив меня, когда она заняла место, несмотря на почти пустое купе.
"Bist du nicht die, welche als einz'ge mit mir spielte,
"Разве ты не та, которая играла со мной, как эйнз'Ге,
Als ich neu war fremd und damals so allein.
Когда я был недавно чужим, а тогда таким одиноким.
Ich möchte mich gerne nun bei dir bedanken für deine lieben Worte,
Я хотел бы поблагодарить вас за ваши дорогие слова,
Als sonst keiner mit mir sprach.
Когда со мной никто не разговаривал.
Seit Jahren schon spür' ich das Verlangen
Уже много лет я чувствую желание
Dir zu offenbar'n wie wertvoll deine Hilfe war.
Слишком очевидно, насколько ценной была твоя помощь.
Aus Ungarn kam ich, kannt' niemand, nur du spieltest mit mir.
Из Венгрии я приехал, никто не знает, только ты играл со мной.
Du gabst mir Kraft, und endlich heute dank ich dir dafür.
Ты дал мне силы, и, наконец, сегодня я благодарю тебя за это.
Von weitem hab' ich dich ja schon so oft geseh'n,
Издалека я видел тебя так много раз,
Doch irgendwie hab' ich mich nie richtig getraut.
Но почему-то я никогда не доверял.
Deiner Reaktion war ich mir nicht ganz sicher zahlreich sind die Geruchte,
Я не был уверен в вашей реакции.,
Siehst du doch so seltsam aus." In der Stadt.
Ты выглядишь так странно."В городе.
Angekommen schaute sie auf ihre Uhr und sprach:
Приехав, она посмотрела на свои часы и заговорила:
"Ich hab' noch Zeit woll'n wir 'nen Kaffee trinken geh'n?" - "Uuh, auf keinen Fall,
меня еще есть время, давайте выпьем кофе?"- "Угу, ни в коем случае,
Darling.
Дарлинг.
Ich trinke niemals Kaffee, doch eine Tasse Tee",
Я никогда не пью кофе, но чашку чая",
Meint' ich,
Имеет в виду ' я,
"Wär' jetzt durchaus schon".
- Ну вот, теперь уже".
Und so zogen wir los ohne festes Ziel
И так мы двинулись вперед без твердой цели
Und suchten nach einem angemess'nem Ort.
И искали подходящее место.
Doch in dem ersten Cafe wollt man uns nicht bedienen,
Но в первом кафе вы не хотите обслуживать нас,
Starrt' uns bös' nur an, und so gingen wir fort. Zwei Gassen weiter...,
Просто уставился на 'нас зло', и так мы ушли. Двумя переулками дальше...,
Ein Gasthof ward gefunden, die Zeit verging, also kehrten wir ein.
Постоялый двор был найден, время шло, так что мы вернулись.
Gar viel junges Volk war hier versammelt spielte... rauchte,
Вообще здесь собралось много молодого народа... курил,
Sprach und starrte... - zum Glück war ich nicht allein. Ja, schicksalhafte Wege,
Говорил и смотрел... - к счастью, я был не один. Да, роковые пути,
Ein wundervoll Geschenk von günstig' Geisterhänden meine Schritte war'n gelenkt...
Замечательный подарок от благоприятных ' призрачных рук мои шаги были направлены...
Ja, aus freien Stücken hätt' solch' Ort ich nie besucht denn was dort zu ewarten ist,
Да, по своей воле я бы никогда не посетил такое место, потому что то, что там ewarten,
Ich weiß es nur zu gut... ein Mann gehüllt in Schwärze ein heißes Mahl verzehrend,
Я слишком хорошо это знаю... человек, окутанный чернотой, потребляя горячую еду,
Er saß mir gegenüber an einem ander'n Tisch und für den intimsten,
Он сидел напротив меня за другим столом и для самого интимного,
Flucht'gen Augenblich schauten wir uns an,
Беглецы смотрели друг на друга,
Und uns're Blicke trafen sich.
И наши взгляды встретились.
So völlig unerwartet, mein Innerstes berührt den Dornenwall durchdrungen,
Так совершенно неожиданно, мое самое сокровенное прикосновение проникло в терновую стену,
Und Lebenskraft gespürt... und als wir gehen mußten, wartete er auf mich,
И почувствовал жизненную силу... и когда мы должны были уйти, он ждал меня,
Er kam zu uns herüber, er kam an uns'ren Tisch.
Он подошел к нам, он подошел к нашему столу.
"Ich muß dir etwas sagen, sonst kann ich noch nicht geh'n.
должен тебе кое-что сказать, иначе я все равно не смогу уйти.
Was immer and're denken, ich find' dich wunderschön!"
Что бы ни думал, я нахожу тебя красивой!"
Oh, welch ein Zaubermantel, der nun machtvoll mich umgab,
О, какая волшебная мантия, которая теперь властно окружала меня,
Der zaubrisch mich erhöhte und schenkte neue Kraft.
Заклинание меня подняло и придало новую силу.
Für zwei volle Tage erfüllt' mich jene Macht, und alle bösen Worte,
В течение двух полных дней наполняет меня та сила, и все злые слова,
Sie perlten an mir ab. Gar tief in meinem Herzen behut' ich jenes Glück,
Они перли мимо меня. Даже в глубине моего сердца я сохраняю то счастье,
Und in den dunklen Stunden denk' ich daran zurück...!
И в темные часы я вспоминаю об этом...!





Writer(s): anna-varney cantodea


Attention! Feel free to leave feedback.