Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Memalon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Memalon




Memalon
Мемалон
Who is the old man, who fills
Кто этот старик, что наполняет
My heart with greatest pain
Мое сердце величайшей болью,
Yet his name remains unheard?
Но имя его остается неслыханным?
I look at you and true tears shake
Я смотрю на тебя, и настоящие слезы сотрясают
My eternal Saturnworld.
Мой вечный мир Сатурна.
Who is the old man, whose
Кто этот старик, чей
Picture burned itself
Образ выжег себя
Down to the bottom of my soul.
На дне моей души.
You push me back and raise me up,
Ты отталкиваешь меня и поднимаешь,
The criteria for both I long to know.
Критерии того и другого я жажду знать.
Who are you I worship? What is the
Кому я поклоняюсь? Каково
Name of the one I saw?
Имя того, кого я видела?
Tell me how to reach you, to you I'd
Скажи мне, как достичь тебя, перед тобой я
Bow my head in awe.
Склонила бы голову в благоговении.
You speak to me but what is it I hear?
Ты говоришь со мной, но что я слышу?
We have never really touched...
Мы никогда по-настоящему не касались друг друга...
- Such is the design of my greatest fear.
- Таков замысел моего величайшего страха.
Cruel, cruel, cruel... a veil I cannot penetrate,
Жестоко, жестоко, жестоко... завеса, которую я не могу проникнуть,
In different worlds we dwell,
В разных мирах мы обитаем,
Attempting to dissolve what separates.
Пытаясь растворить то, что нас разделяет.
I force my face against this strangest
Я прижимаю лицо к этой странной
Membrane-wall and desperately I call for you
Стенке-мембране и отчаянно зову тебя
From the darkest depths of my lonely soul.
Из самых темных глубин моей одинокой души.
The mist of the dimensions
Туман измерений,
Through which to glance it seems not allowed,
Сквозь который, кажется, не позволено взглянуть,
Or maybe it's just that our "level" is of no
Или, может быть, просто наш "уровень" не
Interest as it is simply too low.
Представляет интереса, так как он слишком низок.
Is it true that only the mirrors' strength
Правда ли, что только сила зеркал
Can conquer the mist and then be therefore received?
Может победить туман и быть принятой?
You turn around the illusion of a voice...
Ты обращаешь иллюзию голоса...
- My desire crowned by another defeat.
- Мое желание увенчано очередным поражением.
If doubt walks in I am growing weak in fear...
Если сомнение входит, я слабею от страха...
- "one day all pictures fade".
- "Однажды все образы исчезнут".
Lying down, looking inside
Лежа, заглядывая внутрь,
I call my dead lover in his grave.
Я зову своего мертвого возлюбленного в его могиле.
My eyes have caught a glimpse of you,
Мои глаза мельком увидели тебя,
Now I devour myself to embrace your peace.
Теперь я пожираю себя, чтобы обрести твой мир.
The distance grows, we drift apart.
Расстояние растет, мы отдаляемся.
What is the use of eyes if they cannot see?
Какая польза от глаз, если они не видят?
Hear me in my darkness,
Услышь меня в моей тьме,
Please wait for me, I'll find the way.
Пожалуйста, подожди меня, я найду путь.
I promise, I shall resist the tides,
Я обещаю, я буду сопротивляться течениям,
Until I'm finally united with you again...
Пока наконец не воссоединюсь с тобой снова...





Writer(s): anna-varney cantodea


Attention! Feel free to leave feedback.