Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Minotaur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
to
begin
Не
знаю,
с
чего
начать,
I
don't
know
where
to
start
Не
знаю,
как
подобрать
слова.
Oh,
I
loved
you
once
Ах,
я
любила
тебя
когда-то,
Though
you
loved
me
not
Хотя
ты
меня
— нет.
I
accepted
that,
of
course
Я
смирилась
с
этим,
конечно,
Though
it
hurt
a
lot
Хоть
это
было
очень
больно.
I
was
lonely
then
Мне
было
одиноко
тогда,
So,
yes,
it
hurt,
a
lot
Да,
очень
больно.
You
called
me
'friend'
Ты
называл
меня
"другом",
Your
efforts,
though,
were
sparse
Но
твои
старания
были
редки.
I
guess
you
felt
there
was
no
need
Думаю,
ты
чувствовал,
что
в
этом
нет
нужды,
'Cause
you
knew
Ведь
ты
знал,
You
were
always
in
my
heart
Что
ты
всегда
был
в
моём
сердце.
I
had
hoped
that
maybe
Я
надеялась,
что,
может
быть,
Now
and
then
you
would
share
Иногда
ты
будешь
делиться
At
least
moments
of
your
life
Хотя
бы
моментами
своей
жизни,
But
you
never
seemed
to
care
Но
тебе,
казалось,
было
всё
равно.
You
accepted
me
though
Ты
принял
меня,
однако,
I
trusted
you
Доверилась
тебе.
This
is
how
it
all
began
Вот
так
всё
и
началось.
And
when
at
last
you
said
И
когда
наконец
ты
сказал,
That
you
honestly
cared
Что
тебе
действительно
не
всё
равно,
I
believed
that,
too
Я
поверила
и
этому
тоже.
I
believed
you
to
be
true
Я
поверила,
что
ты
искренен.
Then
came
the
tide
Потом
пришёл
прилив,
And
it
brought
a
storm
И
он
принёс
бурю.
It
was
bad,
so
bad
Было
плохо,
так
плохо,
Like
it
had
never
been
before
Как
никогда
раньше.
I
cried
out
in
pain
Я
кричала
от
боли,
In
agony
and
despair
В
агонии
и
отчаянии.
I
called
for
your
help
Я
звала
тебя
на
помощь,
But
you
were
not
there
Но
тебя
не
было
рядом.
Like
I
knew,
you
wouldn't
be
Как
я
и
знала,
тебя
не
будет.
I
knew,
you
would
not
hear
me
Я
знала,
что
ты
не
услышишь
меня.
Not
in
time,
I
knew
Не
вовремя,
я
знала.
And
I,
I
accepted
that,
too
И
я,
я
смирилась
и
с
этим
тоже.
I
somehow
made
it
Я
каким-то
образом
пережила
Through
that
night
Ту
ночь.
I
do
not
remember
how
Я
не
помню,
как,
Do
not
know
how
I
survived
Не
знаю,
как
я
выжила.
And
when
at
last
you
found
И
когда
наконец
ты
нашёл
The
note
that
I
had
sent
Записку,
которую
я
отправила,
All
you
did
was
pretend
Всё,
что
ты
сделал,
— это
притворился,
That
you
didn't
understand
Что
не
понял.
And
you
never
came
И
ты
так
и
не
пришёл.
You
never
even
called
Ты
даже
не
позвонил.
How
am
I
your
friend
Как
я
могу
быть
твоим
другом,
When
you
do
not
care
at
all?
Если
тебе
совершенно
всё
равно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.