Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Totes Kind / Little dead boy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows - Totes Kind / Little dead boy




Totes Kind / Little dead boy
Мертвый ребенок / Little dead boy
Gestern zählt' ich noch keine Sieben,
Вчера мне не было и семи,
Doch heut' bin ich schon tausend Jahr',
Но сегодня мне уже тысяча лет,
Und scheint mein Leib auch gleich geblieben,
И хотя тело мое осталось прежним,
Ist meine Seel' dem Tod doch nah'.
Душа моя близка к смерти.
Wo vormals bunte Blumen waren,
Там, где раньше цвели яркие цветы,
Wetteifernd in Wuchs und Farbenpracht,
Соревнуясь в росте и красоте,
Hat meine Welt ihr Licht verloren
Мой мир потерял свой свет
Und geht zugrung'...in ew'ger Nacht.
И погружается... в вечную ночь.
Hungernd nach Sinn und bettelnd um Stille,
Жажду смысла и молю о тишине,
Lieg' angstvoll träumend im Dunkeln ich wach,
Лежу, полная тревожных снов, в темноте бодрствую,
Mit der Scham sich verbündend,
В союзе со стыдом,
Lähmt Schuld meinen Willen...
Вина парализует мою волю...
- Und alsbald werd' ich selbst zum sterben zu schwach.
- И вскоре я сама стану слишком слаба, чтобы умереть.
Dies gleicht der Verdammnis,
Это подобно проклятию,
Dem ewigen Leid,
Вечному страданию,
Wenn alles nur mehr schmerzvoll
Когда все кажется лишь полным боли
Und elendig erscheint...!
И жалким...!





Writer(s): anna-varney cantodea


Attention! Feel free to leave feedback.