Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bruce Lee (Live au Stade de France, 2023)
Брюс Ли (Выступление на стадионе Стад де Франс, 2023)
Let's
go
(wouh-wouh)
Поехали!
(Ву-ву)
Est-ce
qu'il
y
a
des
gens
qui
aiment
le
rap
technique,
ici?
(Let's
go)
Есть
ли
здесь
любители
техничного
рэпа?
(Поехали!)
Soprano
en
mode
Bruce
Lee
(go)
Soprano
в
режиме
Брюса
Ли
(Вперёд!)
Ça
sent
le
roussi,
j'ai
sorti
le
flow
à
Bruce
Lee
Пахнет
палёным,
я
выпустил
свой
флоу
в
стиле
Брюса
Ли
Checke
ma
texture,
c'est
Chuck
Norris
docile
Посмотри
на
мою
фактуру,
это
послушный
Чак
Норрис
Des
baffes
à
la
Terence
Hill,
j'distille
Пощёчины
как
у
Теренса
Хилла,
я
выдаю
À
tous
ces
rappeurs
au
flow
à
Sacha
Distel
Всем
этим
рэперам
с
флоу
Саши
Дистеля
Trop
de
style
dans
ma
discographie
Слишком
много
стиля
в
моей
дискографии
Sur
du
disco,
j'peux
t'lâcher
un
rap
comme
quand
ça
graffait
Под
диско
могу
выдать
тебе
рэп,
как
в
старые
добрые
времена
граффити
Hostile
depuis
l'échographie,
je
trafique
Враждебный
с
самого
УЗИ,
я
торгую
Rimes
et
punchlines
cinématographiques
(yes)
Рифмами
и
панчлайнами
кинематографическими
(Да!)
Gravé
dans
la
roche
comme
Snipa
Высечен
в
камне,
как
Снайпа
En
BM
ou
Honda,
la
Honda,
on
trahit
pas
На
BMW
или
Honda,
Honda,
мы
не
предаём
La
hagra,
ça
paye
pas,
mais
je
les
fume
tous
Халява
не
катит,
но
я
всех
их
выкурю
Comme
les
neurones
et
les
poumons
des
Pays-Bas
Как
нейроны
и
лёгкие
жителей
Нидерландов
Flow
prohibé,
trop
huppé
tous
ces
rappeurs
de
Cohiba
Флоу
запрещённый,
слишком
высокомерны
все
эти
рэперы
с
Cohiba
R.I.P,
sont
tous
ces
rappeurs
que
je
drive
by
Покойтесь
с
миром,
все
эти
рэперы,
которых
я
расстреливаю
на
ходу
À
la
aouh,
bye,
bye,
bye,
bye
Ау,
пока,
пока,
пока,
пока
Toi
qui
me
croyais
die,
taille-toi
les
veines
et
vois
comment
je
fais
mes
bails
Ты,
кто
считала
меня
мёртвым,
вскрой
себе
вены
и
посмотри,
как
я
делаю
свои
дела
Je
graille
à
la
Hannibal
Lecter
Я
жру,
как
Ганнибал
Лектер
À
chaque
écoute,
je
les
découpe
à
la
Morgan
Dexter
С
каждым
прослушиванием
я
разделываю
их,
как
Морган
Декстер
N'aie
pas
de
doutes,
comme
à
Beyrouth,
j'éclate
tout
le
secteur
Не
сомневайся,
как
в
Бейруте,
я
взрываю
весь
сектор
Va
prendre
tes
gouttes,
tu
me
dégoûtes,
sale
petit
hater
à
la
con
Прими
свои
капли,
ты
меня
бесишь,
мелкая
тупая
хейтерша
Bref,
j'suis
différent
et
ça
depuis
le
franc
Короче,
я
другой,
и
это
ещё
со
времён
франка
J'suis
sur
tous
les
fronts
sans
salir
ma
tâche
sur
le
front
Я
на
всех
фронтах,
не
пачкая
свою
репутацию
Je
les
effraie,
comme
Ribéry
Franck
j'ai
le
franc
Я
их
пугаю,
как
Рибери
Франк,
у
меня
есть
франк
Parler
des
frères
qui
défraient
la
chronique
en
vendant
aux
plus
offrant
la
haya
Рассказывать
о
братьях,
которые
мелькают
в
криминальной
хронике,
продавая
гашиш
самым
богатым
Rescapé
comme
Baya,
seul
sur
l'Himalaya
Выживший,
как
Бая,
один
на
Гималаях
Ma
SACEM
est
recherchée
par
Esteban
et
Zia
Моё
авторское
вознаграждение
разыскивают
Эстебан
и
Зия
Écorché
comme
Kayna,
chez
toi
tout
est
faux
Израненный,
как
Кайна,
у
тебя
всё
фальшивое
Même
tes
streams
sont
made
in
China
(ahia)
Даже
твои
стримы
сделаны
в
Китае
(айя)
Je
checke
le
mic
comme
à
l'ancienne
pour
te
montrer
l'étendue
de
mon
art
Я
проверяю
микрофон
по
старинке,
чтобы
показать
тебе
весь
масштаб
моего
искусства
Qui
tu
compares,
on
n'est
pas
les
mêmes,
où
seront-ils
après
la
quarantaine
С
кем
ты
меня
сравниваешь?
Мы
не
одинаковые,
где
они
будут
после
сорока?
Je
tape
des
barres,
tu
tapes
le
zen
dans
la
farine
pour
toucher
le
ciel
Я
валю,
ты
валяешь
дурака
в
муке,
чтобы
достичь
неба
Tu
parles
dans
mon
dos
pour
me
piquer
mes
ailes
(piquer
mes
ailes,
khoya
mes
ailes)
Ты
говоришь
за
моей
спиной,
чтобы
украсть
мои
крылья
(украсть
мои
крылья,
братан,
мои
крылья)
Je
fais
du
sale
et
puis
je
fous
le
seum
à
tous
ceux
qui
décident
de
me
faire
une
poussette
Я
делаю
грязные
дела,
а
потом
бешу
всех,
кто
решил
меня
толкнуть
Oui,
j'ai
la
recette
de
longévité
dans
ce
putain
de
game
aux
multiples
facettes
Да,
у
меня
есть
рецепт
долголетия
в
этой
чёртовой
игре
с
множеством
граней
Tu
veux
mon
assiette,
tu
n'auras
que
les
restes,
depuis
l'Everest,
je
reste
le
best
Ты
хочешь
мою
тарелку,
ты
получишь
только
объедки,
с
Эвереста,
я
остаюсь
лучшим
Mais
quand
tu
mets
ça
dans
mon
art
de
rue
te
mettra
(eh-eh-eh-eh)
Но
когда
ты
вставляешь
это
в
мой
рэп,
улица
тебя
накажет
(э-э-э-э)
Bim,
bam,
bim,
boum
Бим,
бам,
бим,
бум
Avant
le
ding-dong,
King
Kong
sont
tes
joues,
des
baffes
de
King
Kong
До
динь-дон,
Кинг-Конг
- это
твои
щёки,
пощёчины
Кинг-Конга
J'ai
le
gang
le
plus
fou
de
Marseille
à
Hong
Kong
У
меня
самая
сумасшедшая
банда
от
Марселя
до
Гонконга
Ça
jongle
comme
Zizou,
Soprano,
Wolfgang
Она
жонглирует,
как
Зизу,
Сопрано,
Вольфганг
J'ai
le
bing
bang
du
rap,
j'éclate
les
baffes,
j'écarte
les
vagues,
décapite
les
bacs,
décale
vite
mes
balles
У
меня
есть
большой
взрыв
рэпа,
я
раздаю
пощёчины,
раздвигаю
волны,
обезглавливаю
коробки,
быстро
смещаю
свои
пули
T'es
cane,
oui
depuis,
Hala-hala,
Sopra
M'baba
Valhalla,
sur
Sopra,
tu
disais
quoi
Ты
хромая,
да,
с
тех
пор,
Хала-хала,
Сопра
М'баба
Валгалла,
про
Сопра,
ты
что
говорила?
(Tu
disais
quoi,
tu
disais
quoi?)
(Ты
что
говорила,
ты
что
говорила?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majide Mazari, . Soprano, Abdel Djalil Haddad, Mokhliss Barriol
1
Medley guitare (Live au Stade de France, 2023)
2
Intro (Live au Stade de France, 2023)
3
Dingue (Live au Stade de France, 2023)
4
Cosmo (Live au Stade de France, 2023)
5
Mon Everest (Live au Stade de France, 2023)
6
Le Diable ne s'habille plus en Prada (Live au Stade de France, 2023)
7
À nos héros du quotidien (Live au Stade de France, 2023)
8
Hiro (Live au Stade de France, 2023)
9
NKOTB (Live au Stade de France, 2023)
10
Ninja (Live au Stade de France, 2023)
11
La boum (Live au Stade de France, 2023)
12
Venga mi (Live au Stade de France, 2023)
13
Chérie Coco (Live au Stade de France, 2023)
14
Roi Lion (Live au Stade de France, 2023)
15
Roule (Live au Stade de France, 2023)
16
Intro circus (Live au Stade de France, 2023)
17
Clown (Live au Stade de France, 2023)
18
Cœurdonnier (Live au Stade de France, 2023)
19
Mon précieux (Live au Stade de France, 2023)
20
3615 Bonheur (Live au Stade de France, 2023)
21
Forrest (Live au Stade de France, 2023)
22
Zoum (Live au Stade de France, 2023)
23
En feu (Live au Stade de France, 2023)
24
Outro (Live au Stade de France, 2023)
25
À la vie à l’amour (Live au Stade de France, 2023)
26
C’est ma life (Live au Stade de France, 2023)
27
Racine (Live au Stade de France, 2023)
28
Bruce Lee (Live au Stade de France, 2023)
29
Près des étoiles (Live au Stade de France, 2023)
30
Le coach (feat. Vincenzo) [Live au Stade de France, 2023]
31
Fresh Prince (feat. Vincenzo) [Live au Stade de France, 2023]
Attention! Feel free to leave feedback.