Soprano - Bruce Lee (Live au Stade de France, 2023) - translation of the lyrics into Russian




Bruce Lee (Live au Stade de France, 2023)
Брюс Ли (Выступление на стадионе Стад де Франс, 2023)
Let's go (wouh-wouh)
Поехали! (Ву-ву)
Est-ce qu'il y a des gens qui aiment le rap technique, ici? (Let's go)
Есть ли здесь любители техничного рэпа? (Поехали!)
Soprano en mode Bruce Lee (go)
Soprano в режиме Брюса Ли (Вперёд!)
Ça sent le roussi, j'ai sorti le flow à Bruce Lee
Пахнет палёным, я выпустил свой флоу в стиле Брюса Ли
Checke ma texture, c'est Chuck Norris docile
Посмотри на мою фактуру, это послушный Чак Норрис
Des baffes à la Terence Hill, j'distille
Пощёчины как у Теренса Хилла, я выдаю
À tous ces rappeurs au flow à Sacha Distel
Всем этим рэперам с флоу Саши Дистеля
Trop de style dans ma discographie
Слишком много стиля в моей дискографии
Sur du disco, j'peux t'lâcher un rap comme quand ça graffait
Под диско могу выдать тебе рэп, как в старые добрые времена граффити
Hostile depuis l'échographie, je trafique
Враждебный с самого УЗИ, я торгую
Rimes et punchlines cinématographiques (yes)
Рифмами и панчлайнами кинематографическими (Да!)
Gravé dans la roche comme Snipa
Высечен в камне, как Снайпа
En BM ou Honda, la Honda, on trahit pas
На BMW или Honda, Honda, мы не предаём
La hagra, ça paye pas, mais je les fume tous
Халява не катит, но я всех их выкурю
Comme les neurones et les poumons des Pays-Bas
Как нейроны и лёгкие жителей Нидерландов
Flow prohibé, trop huppé tous ces rappeurs de Cohiba
Флоу запрещённый, слишком высокомерны все эти рэперы с Cohiba
R.I.P, sont tous ces rappeurs que je drive by
Покойтесь с миром, все эти рэперы, которых я расстреливаю на ходу
À la aouh, bye, bye, bye, bye
Ау, пока, пока, пока, пока
Toi qui me croyais die, taille-toi les veines et vois comment je fais mes bails
Ты, кто считала меня мёртвым, вскрой себе вены и посмотри, как я делаю свои дела
Je graille à la Hannibal Lecter
Я жру, как Ганнибал Лектер
À chaque écoute, je les découpe à la Morgan Dexter
С каждым прослушиванием я разделываю их, как Морган Декстер
N'aie pas de doutes, comme à Beyrouth, j'éclate tout le secteur
Не сомневайся, как в Бейруте, я взрываю весь сектор
Va prendre tes gouttes, tu me dégoûtes, sale petit hater à la con
Прими свои капли, ты меня бесишь, мелкая тупая хейтерша
Bref, j'suis différent et ça depuis le franc
Короче, я другой, и это ещё со времён франка
J'suis sur tous les fronts sans salir ma tâche sur le front
Я на всех фронтах, не пачкая свою репутацию
Je les effraie, comme Ribéry Franck j'ai le franc
Я их пугаю, как Рибери Франк, у меня есть франк
Parler des frères qui défraient la chronique en vendant aux plus offrant la haya
Рассказывать о братьях, которые мелькают в криминальной хронике, продавая гашиш самым богатым
Rescapé comme Baya, seul sur l'Himalaya
Выживший, как Бая, один на Гималаях
Ma SACEM est recherchée par Esteban et Zia
Моё авторское вознаграждение разыскивают Эстебан и Зия
Écorché comme Kayna, chez toi tout est faux
Израненный, как Кайна, у тебя всё фальшивое
Même tes streams sont made in China (ahia)
Даже твои стримы сделаны в Китае (айя)
Je checke le mic comme à l'ancienne pour te montrer l'étendue de mon art
Я проверяю микрофон по старинке, чтобы показать тебе весь масштаб моего искусства
Qui tu compares, on n'est pas les mêmes, seront-ils après la quarantaine
С кем ты меня сравниваешь? Мы не одинаковые, где они будут после сорока?
Je tape des barres, tu tapes le zen dans la farine pour toucher le ciel
Я валю, ты валяешь дурака в муке, чтобы достичь неба
Tu parles dans mon dos pour me piquer mes ailes (piquer mes ailes, khoya mes ailes)
Ты говоришь за моей спиной, чтобы украсть мои крылья (украсть мои крылья, братан, мои крылья)
Je fais du sale et puis je fous le seum à tous ceux qui décident de me faire une poussette
Я делаю грязные дела, а потом бешу всех, кто решил меня толкнуть
Oui, j'ai la recette de longévité dans ce putain de game aux multiples facettes
Да, у меня есть рецепт долголетия в этой чёртовой игре с множеством граней
Tu veux mon assiette, tu n'auras que les restes, depuis l'Everest, je reste le best
Ты хочешь мою тарелку, ты получишь только объедки, с Эвереста, я остаюсь лучшим
Mais quand tu mets ça dans mon art de rue te mettra (eh-eh-eh-eh)
Но когда ты вставляешь это в мой рэп, улица тебя накажет (э-э-э-э)
Bim, bam, bim, boum
Бим, бам, бим, бум
Avant le ding-dong, King Kong sont tes joues, des baffes de King Kong
До динь-дон, Кинг-Конг - это твои щёки, пощёчины Кинг-Конга
J'ai le gang le plus fou de Marseille à Hong Kong
У меня самая сумасшедшая банда от Марселя до Гонконга
Ça jongle comme Zizou, Soprano, Wolfgang
Она жонглирует, как Зизу, Сопрано, Вольфганг
J'ai le bing bang du rap, j'éclate les baffes, j'écarte les vagues, décapite les bacs, décale vite mes balles
У меня есть большой взрыв рэпа, я раздаю пощёчины, раздвигаю волны, обезглавливаю коробки, быстро смещаю свои пули
T'es cane, oui depuis, Hala-hala, Sopra M'baba Valhalla, sur Sopra, tu disais quoi
Ты хромая, да, с тех пор, Хала-хала, Сопра М'баба Валгалла, про Сопра, ты что говорила?
(Tu disais quoi, tu disais quoi?)
(Ты что говорила, ты что говорила?)





Writer(s): Majide Mazari, . Soprano, Abdel Djalil Haddad, Mokhliss Barriol



Attention! Feel free to leave feedback.