Lyrics and translation Soprano - Gamberge d'ancien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gamberge d'ancien
Раздумья старика
Enfant
des
blocs,
pas
des
scouts
Дитя
кварталов,
а
не
скаутских
отрядов
Tu
connais
pas
ma
vie
alors
tah
scout
Ты
не
знаешь
моей
жизни,
так
что
отвали,
скаут
Gamberge
d'ancien
Раздумья
старика
Sopra'M'Baba
Sopra'M'Baba
L'amour
que
j'donne,
je
n'attends
pas
qu'on
me
le
rende
Любовь,
что
я
дарю,
я
не
жду
взаимности
Si
t'as
mon
cœur
entre
les
mains,
ne
le
prends
pas
pour
de
la
viande
Если
мое
сердце
в
твоих
руках,
не
принимай
его
за
кусок
мяса
J'ai
pardonné
l'impardonnable,
le
Tout
Puissant
m'a
dit
d'le
faire
Я
простил
непростительное,
Всемогущий
велел
мне
это
сделать
J'préfère
l'avoir
à
mes
côtés
qu'avoir
un
fer
Я
предпочитаю
иметь
его
рядом,
чем
держать
в
руках
железо
J'ai
trois-quatre
frères
prêts
à
tout
pour
mon
bien-être
У
меня
есть
три-четыре
брата,
готовых
на
все
ради
моего
благополучия
Voilà
pourquoi
j'suis
prêt
à
tout
pour
leurs
gamelles
Вот
почему
я
готов
на
все
ради
их
полной
тарелки
Ils
m'ont
vu
à
terre
puis
surmonter
l'insurmontable
Они
видели
меня
на
дне,
а
затем
преодолевающим
непреодолимое
Mes
larmes
sont
pas
potables,
remplis
jamais
ton
verre
avec
Мои
слезы
не
пригодны
для
питья,
никогда
не
наполняй
ими
свой
стакан
C'qui
m'est
rentable
est
peut-être
pour
toi
de
la
faiblesse
То,
что
выгодно
мне,
для
тебя
может
быть
слабостью
Car
j'préfère
la
valeur
d'un
homme
que
la
valeur
d'une
liasse
Потому
что
я
предпочитаю
ценность
человека
ценности
пачки
денег
J'ai
fait
ma
place
dans
les
hauteurs
de
la
musique
française
Я
занял
свое
место
на
вершинах
французской
музыки
En
gardant
les
traces
d'un
gamin
des
quartiers
nord
de
Mars'
Сохраняя
следы
пацана
из
северных
кварталов
Марселя
Le
temps
presse
donc
j'suis
pragmatique
quand
j'fais
mes
choix
Время
поджимает,
поэтому
я
прагматичен,
когда
делаю
свой
выбор
Donc
j't'évite
comme
une
pizza
aux
anchois
Поэтому
я
избегаю
тебя,
как
пиццу
с
анчоусами
Si
tes
blablas
parasitent
mon
dernier
combat
Если
твоя
болтовня
мешает
моему
последнему
бою
Celui
de
marquer
l'histoire
avec
un
champ
de
Mars
pour
dire,
"Au
revoir"
Бою
оставить
свой
след
в
истории
с
Марсовым
полем,
чтобы
сказать:
"Прощай"
Quand
j'vois
le
monde,
ma
douleur
est
indélébile
Когда
я
вижу
мир,
моя
боль
неизгладима
Ce
sont
des
vraies
larmes,
j'avance
avec
un
cœur,
pas
avec
des
piles
Это
настоящие
слезы,
я
иду
вперед
с
сердцем,
а
не
с
батарейками
J'ai
grandi
dans
la
jungle,
pas
la
même
que
Rudyard
Kipling
Я
вырос
в
джунглях,
не
таких,
как
у
Редьярда
Киплинга
J'y
ai
cueilli
des
roses
mais
obligé
d'assumer
les
épines
Я
собирал
там
розы,
но
был
вынужден
мириться
с
шипами
Pudeur,
intégrité,
humilité,
gamberge
d'ancien
Скромность,
честность,
смирение,
раздумья
старика
Discret
pour
mieux
pouvoir
les
élever,
gamberge
d'ancien
Сдержанность,
чтобы
лучше
воспитывать
их,
раздумья
старика
Antifacho
depuis
l'île
de
Gorée,
gamberge
d'ancien
Антифашист
с
острова
Горе,
раздумья
старика
T'as
toujours
su
que
Sopra'
savait
kicker,
gamberge
d'ancien
Ты
всегда
знала,
что
Sopra'
умеет
читать
рэп,
раздумья
старика
7achek,
y
a
la
daronne
par
la
fenêtre,
gamberge
d'ancien
7achek,
матушка
у
окна,
раздумья
старика
Okay
tu
rappes
mais
c'est
quand
qu't'écris
des
textes?
Хорошо,
ты
читаешь
рэп,
но
когда
ты
пишешь
тексты?
Gamberge
d'ancien
Раздумья
старика
Une
gamberge
d'ancien,
une
réflexion
sans
fin,
une
conduite
sans
frein
Раздумья
старика,
бесконечные
размышления,
безудержная
езда
Sur
l'autoroute
du
sang
froid
pour
s'acheter
une
vie
sans
frais
По
автостраде
хладнокровия,
чтобы
купить
себе
жизнь
без
забот
On
s'en
fera
plus
tard,
pour
l'instant
faut
coffrer
Мы
позаботимся
об
этом
позже,
сейчас
нужно
зарабатывать
Car
les
petits
grandissent
trop
vite,
c'est
trop
vrai
Потому
что
дети
растут
слишком
быстро,
это
правда
Œuvrer
pour
sa
famille,
c'est
ça
un
vrai
bonhomme
Работать
для
своей
семьи
- вот
что
значит
быть
настоящим
мужчиной
La
vie,
c'est
touche
noire,
touche
blanche
et
toujours
suivre
le
métronome
Жизнь
- это
черные
и
белые
клавиши,
и
всегда
нужно
следовать
за
метрономом
Et
ça
qu'importe
le
diplôme,
qu'il
soit
des
Baumettes
ou
d'la
Sorbonne
И
неважно,
какой
диплом,
из
Бауметт
или
Сорбонны
Faut
d'la
bouffe
dans
la
gamelle
de
ce
petit
môme
Нужна
еда
в
миске
этого
малыша
J'suis
discret
comme
les
gens
que
je
fréquente
Я
сдержан,
как
и
люди,
с
которыми
я
общаюсь
Vivons
heureux,
vivons
cachés,
j'l'ai
appris
chez
Lucas
Franck
Живем
счастливо,
живем
скрытно,
я
научился
этому
у
Лукаса
Франка
Les
politiques
nous
font
des
pranks
à
chaque
élection
Политики
разыгрывают
нас
на
каждых
выборах
Tout
pour
leur
gueule,
tout
pour
leur
banque,
surtout
pour
leurs
actionnaires
Все
для
себя,
все
для
своего
банка,
особенно
для
своих
акционеров
Ouais,
ces
milliardaires
qui
contrôlent
les
médias
Да,
эти
миллиардеры,
которые
контролируют
СМИ
Vive
les
réactionnaires
comme
le
frère
Waly
Dia
Да
здравствуют
такие
бунтари,
как
брат
Waly
Dia
Le
monde
de
demain
quoi
qu'il
advienne
nous
appartient
gamin
Мир
завтрашнего
дня,
что
бы
ни
случилось,
принадлежит
нам,
малыш
Voilà
ma
gamberge
d'ancien
Вот
мои
раздумья
старика
Quand
j'vois
le
monde,
ma
douleur
est
indélébile
Когда
я
вижу
мир,
моя
боль
неизгладима
Ce
sont
des
vraies
larmes,
j'avance
avec
un
cœur,
pas
avec
des
piles
Это
настоящие
слезы,
я
иду
вперед
с
сердцем,
а
не
с
батарейками
J'ai
grandi
dans
la
jungle,
pas
la
même
que
Rudyard
Kipling
Я
вырос
в
джунглях,
не
таких,
как
у
Редьярда
Киплинга
J'y
ai
cueilli
des
roses
mais
obligé
d'assumer
les
épines
Я
собирал
там
розы,
но
был
вынужден
мириться
с
шипами
Pudeur,
intégrité,
humilité,
gamberge
d'ancien
Скромность,
честность,
смирение,
раздумья
старика
Discret
pour
mieux
pouvoir
les
élever,
gamberge
d'ancien
Сдержанность,
чтобы
лучше
воспитывать
их,
раздумья
старика
Antifacho
depuis
l'île
de
Gorée,
gamberge
d'ancien
Антифашист
с
острова
Горе,
раздумья
старика
T'as
toujours
su
que
Sopra'
savait
kicker,
gamberge
d'ancien
Ты
всегда
знала,
что
Sopra'
умеет
читать
рэп,
раздумья
старика
7achek,
y
a
la
daronne
par
la
fenêtre,
gamberge
d'ancien
7achek,
матушка
у
окна,
раздумья
старика
Okay
tu
rappes
mais
c'est
quand
qu't'écris
des
textes
Хорошо,
ты
читаешь
рэп,
но
когда
ты
пишешь
тексты
? Gamberge
d'ancien
? Раздумья
старика
Gamberge
d'ancien
Раздумья
старика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.