Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
Avant
de
dire
je
t'aime
(hey)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich"
(hey)
Ça
tourne
en
boucle
à
la
radio
Es
läuft
in
Schleife
im
Radio
Que
des
amours
paradisiaques
Nur
paradiesische
Lieben
Viens
faire
un
tour
dans
le
bario
Komm
mit
in
mein
Viertel
Chez
nous
l'amour
est...
Bei
uns
ist
Liebe...
Paranoïa-ïa-ïaque
Paranoia-ia-isch
Paranoïa-ïa-ïaque
Paranoia-ia-isch
Paranoïa-ïa-ïaque
Paranoia-ia-isch
Paranoïa-ïa-ïaque
Paranoia-ia-isch
Environnement
social
dans
le
K.O.
Soziales
Umfeld
im
K.O.
Ça
met
des
pare-balle
avant
l'anneau
Kugelsichere
Weste
vor
dem
Ring
Chez
nous
"je
t'aime"
s'dit
pas
avec
des
mots
Bei
uns
sagt
man
"Ich
liebe
dich"
nicht
mit
Worten
Faut
beaucoup
plus
pour
que
le
cœur
ouvre
ses
portes
Es
braucht
viel
mehr,
damit
das
Herz
seine
Türen
öffnet
Et
qu'il
t'accepte
comme
résident
Und
dich
als
Bewohner
akzeptiert
Monter
sa
garde,
quitter
les
cordes
Seine
Wache
hochhalten,
die
Seile
verlassen
Car
l'amour
boxe
sans
les
gants
Denn
Liebe
boxt
ohne
Handschuhe
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
dire
je
t'aime
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich"
Ça
tourne
en
boucle
à
la
radio
Es
läuft
in
Schleife
im
Radio
Que
des
amours
paradisiaques
Nur
paradiesische
Lieben
Viens
faire
un
tour
dans
le
bario
Komm
mit
in
mein
Viertel
Chez
nous
l'amour
est...
Bei
uns
ist
Liebe...
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Génération
mal-aimée
Ungeliebte
Generation
Génération
mal
est
née
Unglücklich
geborene
Generation
Ne
viens
pas
nous
allumer
Komm
uns
nicht
anzünden
On
n'sait
pas
trop
caliner
Wir
kennen
kaum
Zärtlichkeit
Y'a
embrouilles
mais
pas
les
mêmes
Es
gibt
Ärger,
aber
nicht
denselben
Y'a
les
condés
haut
les
mains
Da
sind
die
Cops
mit
hochgehaltenen
Händen
Trop
d'amour
pour
la
mondé
Zu
viel
Liebe
für
die
Mode
Gucci,
Louis
Vui',
Balmain
Gucci,
Louis
Vuitton,
Balmain
La
jeunesse
est
abîmée
Die
Jugend
ist
beschädigt
Mes
sangs
se
sont
décimés
Meine
Leute
wurden
dezimiert
À
la
gloire
de
la
fumée,
à
la
gloire
de
la
fumée
Zum
Ruhm
des
Rauches,
zum
Ruhm
des
Rauches
Les
daronnes
sont
dépitées,
les
darons
sont
des
buteurs
Die
Mütter
sind
verzweifelt,
die
Väter
sind
Torschützen
On
a
le
cœur
abîmé
Wir
haben
ein
beschädigtes
Herz
On
a
le
cœur
abîmé
Wir
haben
ein
beschädigtes
Herz
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
m'dire
je
t'aime
prouve-moi
le
(prouve-moi
le)
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich",
beweis
es
mir
(beweis
es
mir)
Avant
de
dire
je
t'aime
Bevor
du
sagst
"Ich
liebe
dich"
Ça
tourne
en
boucle
à
la
radio
Es
läuft
in
Schleife
im
Radio
Que
des
amours
paradisiaques
Nur
paradiesische
Lieben
Viens
faire
un
tour
dans
le
bario
Komm
mit
in
mein
Viertel
Chez
nous
l'amour
est...
Bei
uns
ist
Liebe...
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Paranoïa-ïa-ïaque
(paranoïaque)
Paranoia-ia-isch
(paranoid)
Prouve-moi
le
Beweis
es
mir
Prouve-moi
le
Beweis
es
mir
Prouve-moi
le
Beweis
es
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Said M Roumbaba, Philippe Tristan Fragione
Attention! Feel free to leave feedback.