Planète Mars 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo) -
Sch
,
Alonzo
,
Soprano
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planète Mars 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo)
Planète Mars 2021 (feat. Jul, SCH & Alonzo)
Marseille
est
dans
la
place
Marseille
ist
am
Start
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer
Marseille
est
dans
la
place
Marseille
ist
am
Start
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu,
on
dit
"pe-neu",
qui
dit
mieux?
Heute
Abend
legen
wir
Feuer,
wir
sagen
"pe-neu",
wer
kann's
besser?
Tu
veux
ma
SACEM?
Fais
la
queue,
extraterrestre
comme
Hilguegue
Du
willst
meine
SACEM?
Stell
dich
an,
außerirdisch
wie
Hilguegue
Si
tu
me
touches,
frère,
fais
un
vœu,
que
des
herbivores,
sors
le
feu
Wenn
du
mich
anfasst,
Bruder,
mach
dir
nichts
vor,
nur
Pflanzenfresser,
hol
das
Feuer
raus
Le
sang,
ici,
est
blanc
et
bleu,
on
craint
dégun
nous,
à
part
Dieu
Das
Blut
hier
ist
weiß
und
blau,
wir
fürchten
niemanden
außer
Gott
Ici,
ça
bibi
comme
les
Shelby,
gère
le
débit,
de
gros
llets-bi
Hier
wird
gezockt
wie
bei
den
Shelbys,
kontrolliere
den
Fluss,
dicke
Scheine
Marseille,
bébé,
ça
fait
TB
comme
Audibi,
mets
des
pépites
comme
la
new
P,
bébé,
baby
Marseille,
Baby,
das
ist
TB
wie
Audi,
verstreue
Nuggets
wie
die
neue
P,
Baby,
Baby
Flow
Ribéry,
Ravanelli,
dans
le
hazi,
dans
le
gari,
y
a
les
outils
pour
te
bim-bim
Flow
wie
Ribéry,
Ravanelli,
im
Hazi,
im
Gari,
da
sind
die
Werkzeuge,
um
dich
zu
erledigen
Que
des
bras
longs
comme
Dalsim,
comme
DBV,
bébé,
baby
Nur
lange
Arme
wie
Dalsim,
wie
DBV,
Baby,
Baby
C'est
l'OVNI,
c'est
l'indépendance,
j'mets
les
bras
écartés
quand
j'danse
Das
ist
das
UFO,
das
ist
die
Unabhängigkeit,
ich
breite
die
Arme
aus,
wenn
ich
tanze
Tu
verras
nos
têtes
dans
les
tendances,
1-3
sur
l'étendard,
ils
s'rappelleront
d'la
sentence
Du
wirst
unsere
Gesichter
in
den
Trends
sehen,
1-3
auf
der
Fahne,
sie
werden
sich
an
das
Urteil
erinnern
J'suis
avec
les
deux
S
et
le
A,
ouais,
c'est
Marseille,
bébé,
t'inquiète,
ma
race,
ça
bouge
pas
Ich
bin
mit
den
beiden
S
und
dem
A,
ja,
das
ist
Marseille,
Baby,
keine
Sorge,
meine
Rasse
bleibt
stabil
Ici,
ça
sort
le
machin,
gros,
pour
des
embrouilles,
y
a
deux
gars
Hier
wird
das
Ding
rausgeholt,
Alter,
für
Ärger
gibt's
zwei
Typen
On
est
à
quatre
sur
le
T-Max,
quoi?
On
déguste
pas
Wir
sind
zu
viert
auf
dem
T-Max,
was?
Wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen
D'moi,
ça
parle,
ça
fait
des
débats,
vous
n'écoutez
pas
Über
mich
wird
geredet,
es
gibt
Diskussionen,
ihr
hört
nicht
zu
Coup
de
batte,
y
a
des
hauts,
des
bas,
critiquez
au
départ
Schläge
mit
dem
Schläger,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
Kritik
am
Anfang
Ça
dépend,
ne
m'embêtez
pas
ou
on
s'fait
RDV
Es
kommt
drauf
an,
nerv
mich
nicht,
sonst
treffen
wir
uns
Ouais
Baba,
tu
m'reconnais
pas
sur
le
X-ADV,
eh
Ja
Baba,
du
erkennst
mich
nicht
auf
dem
X-ADV,
eh
On
a
l'soleil,
l'étoile
et
la
playa,
olalalah
Wir
haben
die
Sonne,
den
Stern
und
den
Strand,
olalalah
On
vient
des
cités
d'or
comme
les
Mayas,
olalalah
Wir
kommen
aus
den
goldenen
Siedlungen
wie
die
Mayas,
olalalah
Olalalah-lah,
olalalah
Olalalah-lah,
olalalah
Marseille
est
dans
la
place
Marseille
ist
am
Start
On
met
le
feu,
on
met
le
feu,
on
met
le
feu
Wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer,
wir
legen
Feuer
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
New
Jack,
City
Carter,
c'est
Marseille,
ma
gâtée,
sa
mère,
Dexter
(oh)
New
Jack,
City
Carter,
das
ist
Marseille,
meine
Königin,
ihre
Mutter,
Dexter
(oh)
Quartiers
Sud,
quartiers
Nord,
charcleurs,
écarteurs,
y
a
que
des
experts
Südviertel,
Nordviertel,
Scharfmacher,
Abräumer,
nur
Experten
Roue
arrière
de
ta
vie,
à
l'escale,
l'esquive,
les
barrages,
esquive
la
banale
Rückrad
deines
Lebens,
beim
Zwischenstopp,
das
Ausweichen,
die
Blockaden,
vermeide
das
Banale
Faut
habiter
vers
Perrier
comme
les
petits
blindés
qui
tournent
sur
Paname
(oh)
Man
muss
in
der
Nähe
von
Perrier
wohnen
wie
die
kleinen
Panzer,
die
durch
Panam
drehen
(oh)
La
clé
du
RS
dans
l'jean
(oh),
on
joue
l'attaque,
pas
le
replis
(oh)
Der
Schlüssel
zum
RS
in
der
Jeans
(oh),
wir
spielen
Angriff,
nicht
Rückzug
(oh)
Mentalité
prince
de
la
ville
(oh),
ouais,
j'm'arrache
quand
l'sac
est
rempli
Mentalität
wie
ein
Prinz
der
Stadt
(oh),
ja,
ich
mach
mich
aus
dem
Staub,
wenn
die
Tasche
voll
ist
Oh,
gang,
gang,
et
c'est
mortel,
Rolling
Stones,
guitares
vers
l'hôtel
(oh)
Oh,
Gang,
Gang,
und
es
ist
tödlich,
Rolling
Stones,
Gitarren
Richtung
Hotel
(oh)
Y
a
le
J,
le
A
et
les
deux
S
(hey),
têtes
cramées
comme
la
plaque
13
(oh)
Da
sind
das
J,
das
A
und
die
beiden
S
(hey),
verschmorte
Köpfe
wie
das
Kennzeichen
13
(oh)
Fais
pas
le
fou,
fais
pas
de
grands
gestes,
pequeño
Mach
nicht
den
Clown,
mach
keine
großen
Gesten,
pequeño
On
baise
tout
dans
le
Audi
RS,
pequeño
Wir
nehmen
alles
im
Audi
RS,
pequeño
Sur
une
roue,
on
te
met
le
GS,
tu
as
reconnu
la
tess
Auf
einem
Rad
verpassen
wir
dir
den
GS,
du
hast
das
TESS
erkannt
On
est
penchés
sur
la
gineste,
pequeño
Wir
sind
gebeugt
über
die
Gineste,
pequeño
Un
pétou,
on
met
tout,
eh,
eh
Ein
Petou,
wir
setzen
alles,
eh,
eh
On
voit
tout,
même
les
rris-pou,
eh,
eh
Wir
sehen
alles,
sogar
die
Rris-pou,
eh,
eh
Tu
ris
d'nous,
mais
la
roue
tourne
Du
lachst
über
uns,
aber
das
Rad
dreht
sich
La
vie
est
courte,
on
leur
prend
tout,
on
arrache
tout
Das
Leben
ist
kurz,
wir
nehmen
ihnen
alles,
wir
reißen
alles
an
uns
Marseille,
ter-ter,
les
gendarmes
zonent
en
hélicoptère
Marseille,
ter-ter,
die
Polizei
kreist
im
Helikopter
Tu
trembles
devant
la
cage,
on
te
transfère
Du
zitterst
vor
dem
Käfig,
wir
verlegen
dich
Bats
les
couilles,
c'est
le
club
à
mon
père
(ouin,
ouin)
Scheiß
drauf,
das
ist
der
Club
meines
Vaters
(heul,
heul)
Y
a
R
sans
R,
y
a
des
légendes
et
beaucoup
de
faux
gangsters
Da
ist
R
ohne
R,
da
sind
Legenden
und
viele
falsche
Gangster
On
fait
du
cash,
on
fait
vibrer
la
banquière
Wir
machen
Cash,
wir
lassen
die
Bankerin
vibrieren
Des
Baumettes
jusqu'à
Nanterre
Von
den
Baumettes
bis
Nanterre
Ce
soir,
on
vous
met
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
Ce
soir,
on
vous
met
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(c'est
nous
les
Marseillais))
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(wir
sind
die
Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
(Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
an
(Marseillais)
Ce
soir,
on
vous
met
le
feu
(Marseillais,
c'est
nous
les
Marseillais)
Heute
Abend
legen
wir
euch
Feuer
(Marseillais,
wir
sind
die
Marseillais)
C'est
nous
les
Marseillais
Wir
sind
die
Marseillais
C'est
nous
les
Marseillais
Wir
sind
die
Marseillais
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alonzo, Jul, Kakou, Nicolas Romano, Sch, Soprano
Attention! Feel free to leave feedback.