Lyrics and translation Soprano - Invincible (feat. Francisco)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Hook]
(Francisco)
[Хук]
(Франсиско)
There
ain't
no
way
that
you
can
stop
us
now
(whoa)
There
ain't
no
way
that
you
can
stop
us
now
(whoa)
Enough
is
enough
and
you're
the
one
that'll
hear
us
shout
Enough
is
enough
and
you're
the
one
that'll
hear
us
shout
We
are
invincible,
invincible
yeah
Мы
непобедимы,
непобедимы!
Indestructable,
invincible
Неуничтожимый,
непобедимый
There
ain't
no
way
that
you
can
stop
us
now
(whoa)
There
ain't
no
way
that
you
can
stop
us
now
(whoa)
Enough
is
enough
and
you're
the
one
that'll
hear
us
shout
Enough
is
enough
and
you're
the
one
that'll
hear
us
shout
We
are
invincible,
invincible
yeah
Мы
непобедимы,
непобедимы!
Indestructable,
invincible
Неуничтожимый,
непобедимый
Destiné
à
vendre
de
la
drogue,
à
trainer
jours
et
nuits
dans
le
bloc
Предназначенный
для
продажи
наркотиков,
чтобы
тусоваться
дни
и
ночи
в
блоке
C'est
ce
qui
nous
disait
tous
nos
profs,
mais
vas
leur
dire
qu'aujourd'hui
je
les
fuck
Это
то,
что
говорили
нам
все
наши
учителя,
но
скажи
им,
что
сегодня
я
трахаю
их
Oui
monsieur,
j'ai
quitté
le
banc
mais
sans
jamais
desserrer
les
dents
- Да,
сэр,
- я
поднялся
со
скамейки,
но
так
и
не
разжал
зубов.
Malgré
les
clichés
qui
nous
vendent,
vois
mes
ailes
caresser
le
vent
Несмотря
на
снимки,
которые
мы
продаем,
Смотри,
Как
мои
крылья
ласкают
ветер
On
m'a
dit,
si
t'es
noir
tu
es
foutu,
on
m'a
dit,
ta
musique
c'est
foutu
Мне
сказали,
если
ты
черный,
ты
облажался,
мне
сказали,
твоя
музыка
испортилась.
Sauf
si
tu
parles
de
grosses
voitures
ou
de
chaînes
en
or
ou
de
gros
culs
Если
ты
не
имеешь
в
виду
большие
машины
или
золотые
цепи
или
большие
задницы
Ils
nous
veulent
gangsta,
pour
fantasmer
sur
nos
vies
Они
хотят,
чтобы
мы
гангста,
чтобы
фантазировать
о
нашей
жизни
Me
voir
faire
la
star
pour
mettre
ma
vie
dans
Voici
Видеть
меня
сделать
звездой,
чтобы
положить
мою
жизнь
в
вот
T'inquiète,
t'inquiète,
je
ne
lâcherai
pas,
je
ne
changerai
pas
ma
vision
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
я
не
отпущу,
не
изменю
свое
зрение.
T'inquiète,
t'inquiète,
je
ne
quitteras
pas,
je
n’oublierai
pas
ma
mission
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
я
не
уйду,
я
не
забуду
свою
миссию
De
représenter
les
miens
avec
une
image
positive
Представлять
свои
с
позитивным
изображением
J'suis
venu
défoncer
le
cliché
avec
un
mental
invincible
Я
пришел,
чтобы
разбить
снимок
с
непобедимым
разумом
[Hook]
(Francisco)
[Хук]
(Франсиско)
Invincible,
invincible
la
mentalité
de
l'équipe
Непобедимый,
непобедимый
менталитет
команды
Y'a
que
les
larmes
de
la
daronne
qui
nous
font
l'effet
de
la
kryptonite
Только
слезы
даронны
делают
нас
похожими
на
криптонит.
Le
mental
avec
des
pecs,
pas
près
d'lâcher
le
steak
Ментал
с
печами,
не
близко,
чтобы
отпустить
бифштекс
La
tête
bien
haute
et
ça
même,
détesté
comme
Domenech
Высоко
поднял
голову
и
даже,
возненавидел,
как
Доменех
On
n'fait
plus
la
guerre
des
boutons,
mais
plutôt
la
révolution
Это
уже
не
война
пуговиц,
а
революция.
A
trop
faire
le
mouton,
tu
finis
par
filer
du
mauvais
coton
Слишком
много
баранины,
ты
в
конечном
итоге
прядешь
плохой
хлопок
Famille
à
assumer,
faut
d'la
bouffe
sur
la
table
Семья,
чтобы
взять
на
себя,
принимает
еду
на
столе
Mec
finit
de
ramer,
faut
quitter
l'Amistad
Парень
кончает
грести,
надо
уходить
из
Амистада.
Il
nous
font
des
débats
sur
le
foulard
et
l'identité
nationale
Они
заставляют
нас
спорить
о
платке
и
национальной
идентичности
Pendant
que
les
jeunes
se
tirent
dessus
avec
de
gros
arsenal
В
то
время
как
молодые
люди
стреляют
друг
в
друга
с
большим
арсеналом
A
croire
qu'ça
les
arrange
pour
leur
campagne
électorale
Полагая,
что
это
устраивает
их
предвыборную
кампанию
De
nous
voir
dans
le
coma,
voilà
pourquoi
mon
rap
vient
donner
du
courage
Видеть
нас
в
коме,
вот
почему
мой
рэп
придал
смелости
[Hook]
(Francisco)
[Хук]
(Франсиско)
A
tous
ceux
que
Babylone
traite
comme
des
parasites
Всем,
с
кем
Вавилон
обращается
как
с
паразитами
Qui
leur???
la
tête
Кто
им???
голова
Nous
sommes
invincibles!
Nous
sommes
invincibles!
Мы
непобедимы!
Мы
непобедимы!
Élevés
pas
des
hommes
forts
et
des
femmes
de
cœur,
donc
face
à
Babylone
on
s'ra
à
la
hauteur
Воспитаны
не
сильные
мужчины
и
женщины
сердца,
так
что
перед
Вавилоном
мы
бреемся
на
высоте
Nous
sommes
invincibles!
Nous
sommes
invincibles!
Мы
непобедимы!
Мы
непобедимы!
Invincibles,
invincibles
...
Непобедимы,
непобедимы
...
[Hook]
(Francisco)
[Хук]
(Франсиско)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): f7, soprano
Attention! Feel free to leave feedback.