Lyrics and translation Soprano feat. P3GASE - Chasseur d'étoiles (feat. P3GASE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
vois
plus
dans
tes
yeux
Я
вижу
в
твоих
глазах
J'les
vois
plus
dans
les
cieux
Я
вижу
в
небесах
Trop
de
nuages
gris
et
le
monde
a
perdu
de
son
bleu
Слишком
много
серых
облаков,
и
мир
потерял
свою
синеву
Les
chemins
vers
les
rêves
ne
sont
plus
éclairés
Пути
к
сновидениям
уже
не
просветлены
Les
chemins
vers
la
paix
sont
dans
l'obscurité
Пути
к
миру
- во
тьме
J'ne
les
vois
plus
filer
Я
не
вижу,
как
они
исчезают.
Donc
j'n'entends
plus
d'souhaits
Так
что
я
больше
не
слышу
никаких
пожеланий.
Ici,
la
nuit
le
troupeau
ne
voit
plus
son
berger
Здесь
ночью
стадо
уже
не
видит
своего
пастыря
Ici,
elles
sont
factices
ou
on
leurs
marche
dessus
sur
un
boulevard
Здесь
они
фальшивые,
или
мы
гуляем
по
ним
на
бульваре.
J'ai
besoin
de
les
revoir
Мне
нужно
увидеться
Donc
je
pars
Так
что
я
ухожу
Je
mets
les
voiles
Я
ставлю
паруса
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
mets
les
voiles
Я
ставлю
паруса
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
sais
pas
c'qui
m'attend
Я
не
знаю,
что
меня
ждет.
L'espace
est
tellement
vaste
Пространство
настолько
обширно
Mais
je
prendrai
le
temps
pour
visiter
les
astres
Но
я
найду
время
для
посещения
звезд
M'inspirer
des
planètes
qui
n'connaissent
que
la
paix
Вдохновлять
меня
на
планеты,
которые
знают
только
мир
Faire
mes
plans
sur
une
comète,
j'aurai
enfin
attrapé
un
selfie
avec
Marseille
Делая
свои
планы
на
комету,
я,
наконец,
поймал
селфи
с
Марселем
Les
deux
pieds
sur
la
Lune,
j'ferai
des
roues
arrière
sur
les
anneaux
de
Saturne
Обе
ноги
на
Луне,
я
сделаю
задние
колеса
на
кольцах
Сатурна
Des
pluies
de
météores
me
blesseront
peut-être
Возможно,
метеоритный
дождь
повредит
мне
Mais
ça
n'a
pas
d'prix
d'ramener
des
étoiles
sur
Terre
Но
нет
цены
возвращению
звезд
на
Землю
Donc
je
pars
Так
что
я
ухожу
Je
mets
les
voiles
Я
ставлю
паруса
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
mets
les
voiles
Я
ставлю
паруса
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Le
Phoenix
part
chasser
plus
loin
Феникс
отправляется
охотиться
дальше
Ces
étoiles
qu'ont
disparu
Те
звезды,
что
исчезли
Oui
je
pars
chasser
plus
loin
Да,
я
ухожу
охотиться
дальше.
Ces
étoiles
qu'on
ne
voit
plus
Эти
звезды,
которые
мы
больше
не
видим
Oui
je
pars
(oui
je
pars)
Да,
я
ухожу
(да,
я
ухожу)
Je
mets
les
voiles
(je
mets
les
voiles)
Ставлю
паруса
(ставлю
паруса)
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Oui
je
pars
(oui
je
pars)
Да,
я
ухожу
(да,
я
ухожу)
Je
mets
les
voiles
(je
mets
les
voiles)
Ставлю
паруса
(ставлю
паруса)
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Je
pars
à
la
chasse
aux
étoiles
Я
отправляюсь
на
звездную
охоту.
Prochain
album,
prochain
album
Следующий
альбом,
следующий
альбом
Chasseur
d'étoiles
Звездный
охотник
(Chasseur
d'étoiles,
chasseur
d'étoiles,
chasseur
d'étoiles)
(Звездный
охотник,
звездный
охотник,
звездный
охотник)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.